De Tweede Ronde. Jaargang 22
(2001)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 168]
| |
ErratumGa naar voetnoot*Ik heb mijn waanzin en mijn dood gerecycleerdPasseer telkens weer
diep in mij
mijn gekwetst vaderland
mijn gewond eiland
wijfjesgeur
mijn onontkoombare tragedie
met haar geweld dat niet valt te stillen
met het vuur van mijn cimbalen
met het spel van mijn symbolen.
Geduldig
harmoniseer ik het getik van mijn woorden
de muzikale likeuren
van mijn bloedend geheugen.
Gedurende lange tijd heb ik
mijn waanzin en mijn dood gerecycleerd.
| |
J'ai recyclée ma folie et ma mortPasse et repasse
au fond de moi
ma terre blessée
mon île meurtrie
saveur femelle
ma tragédie incontournable
en sa violence inapaisable
au feu de mes cymbales
au jeu de mes symboles.
Patiemment
j'harmonise le cliquetis des mots
les liqueurs musicales
de ma mémoire qui saigne.
J'ai longtemps recyclé
Ma folie et ma mort.
Slotstrofe van Inachevable:
J'écris mes cris
j'accède au privilège
de jongler avec mes loas
et mes amours en transe
entre les feux du hasard
et le jeu du destin
mon visa pour l'éternité
ma dissidence inapaisable
|
|