De Tweede Ronde. Jaargang 21(2000)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 192] [p. 192] Dante Anna Achmatova (Vertaling Kees Jiskoot) Il mio bel San Giovanni Dante Na zijn dood zelfs zou hij niet teruggaan Naar Florence, zijn stad uit vroeger tijd. Deze keek niet achterom bij 't weggaan, Deze heb ik dit gedicht gewijd. Fakkel, nacht, eeen allerlaatste omhelzing, Binnenshuis een radeloos gekrijs. Hij zond haar zijn banvloek uit de hel toe, En zij bleef hem bij in 't paradijs, - Maar blootsvoets, in boetekleed, met 's nachts een Brandend kaarsje liep hij niét Door zijn stad, Florence, waar hij naar smachtte, Door die valse, slechte, langverwachte... ДАНТЕ Il mio bel San Giovanni Dante Он и после смерти не вернулся В старую Флоренцию свою. Этот, уходя, не оглянулся, Этому я эту песнь пою. Факел, ночь, последнее объятье, За порогом дикий вопль судьбы. Он из ада ей послал проклятье И в раю не мог ее забыть, - Но босой, в рубахе покаянной, Со свечой зажженной не прошел По своей Флоренции желанной, Вероломной, низкой, долгожданной... Vorige Volgende