De Tweede Ronde. Jaargang 13
(1992)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 218]
| |
Een Finse tragedie
| |
[pagina 219]
| |
De dochter is het laatst in de achterbuurten van Fitchburg gezien
met haar zeven kinderen; haar man
Jagende Wolf, had zijn strijdbijl opgegraven
een whiskytrein beroofd en is nu
bij Manitou.
De lijsterbessen hebben gebloeid. Veel bessen,
er komt een strenge winter.
De wilde rozen wiegen heen en weer
tegen de wand van het huis. De deur is open. De wulpen roepen
in het moeras.
| |
Suomalainen tragediaSai tarpeekseen, lähti,
synteineen, hyveineen, koira
ulvoi haudalla kauan, kuoli sitten,
niinkuin koirat kuolevat, nälkään.
Talo jäi tyhjilleen, muija
oli karannut aikoja
Fredrikssonin kanssa, lapset
olivat maailmalla, yksi Amerikassa asti.
Suku oli rintatautista ja hulluuteen
taipuvaa, täti oli nähnyt
Jeesuksen perunakuopan katolla,
odottanut siitä lähtien sulhasen tuloa.
Setä oli rivityömichenä Kasakstanissa,
vanha kommunisti,
lähti valkoisia pakoon vuonna 18, otti
saksalaisen akan, rakensi saunan, poltti
sen humalapäissään ja kuoli.
Pojat lähtivät merille, toinen
puukotti konemestarin Tukholmassa
ja istuu vielä, toinen
sekosi Azoreilla, lähti uimalla Suomeen,
ei ole saapunut perille.
Tytär nähtiin viimeksi Fitchburgin haalilla
seitsemän lapsensa kanssa; mies
Metsästävä Susi, oli kaivanut sotakirveen
maasta, ryöstänyt viskijunan ja on nyt
Manitoun luona.
Pihlajat ovat kukkineet. Paljon marjoja,
tulee ankara talvi.
Villiruusut huojuvat ympyränkaarta
talon seinään. Ovi on auki. Kuovit huutavat
suolla.
|
|