De Tweede Ronde. Jaargang 9
(1988)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 179]
| |
Drie gedichten
| |
Nelayan tunggaluntuk Asrul awan-awan yang mengagumkan
melewati bulan yang sudah biasanya
demikian: - ditinggalkan sendirian -
sambil menangkap pandang-pandang penuh
terkumpul dalam jaring malam benderang
pandang jenuh oleh dahaga hampa
bulan, bila dunia telah sunyi
tidak ada manusianya lagi, untuk siapa
kemilau tubuh langsat diusap awan
awan pun mulai minggir, kau terjerat
antara ranting, tergelincir, dan tenggelam
oleh nelayan tertangkap, bersama ikan
putih-putih dihela ke darat
pantai telah bersih, nelayan hendak pulang
segera, tak ada yang tertinggal lagi
o ya bulan, dengan gerak ramah (hampir
tertinggal menggelepar) dipungut,
dilempar kembali
| |
[pagina 180]
| |
De bruglangzaam lopend langs een rij
bomen weerspiegeld in de rivier
goudgeel licht, passerende voertuigen
afgesneden versplinterd
het licht leunt tegen de mist, de schemer verdicht zich
de een na de ander verliezen de bomen hun veerkracht
hoe lang reeds staat de wind in eendere richting!
jij houdt stil op de brugje blijft stokstijf staan
je voeten nog in het verleden
en je blik valt op spiegelingen in de rivier
met schril gegons dansen de muggen
boven de donkere schijnsels
| |
Jembatanberjalan lambat menyusuri deretan
pohon-pohon bercermin di kali
sinar kuning kendaraan lalu
terpotong berkepingan
bersandar erat pada kabut, senja memekat
pohon melesu beriringan
berapa lama angin searah telah berlalu!
tertegun di jembatan kau tetap berdiri
masih berpijak di masa lalu
dan pandang jatuh bercermin di kali
nyamuk berdesing menari-nari
di atas remang-remang bayangan
| |
[Nederlands]daagt het je nu?
je vermoordde je trouwe illusies en
je smeet driftige beloftes naar onverschillig wie
kiemen van bloemen werden door renpaarden verspreid
besef je wel, dat elke bloem een gebed doet verdampen
om maar te zwijgen van de vrolijke hoeren aan wie jij
de ringen en balladen van de oude verzorger
in onderpand gaf
een slok van vergif en verdriet
doet de zenuwen vlammen
en sleurt de maan naar het donker van de rivier
en schemering wijkt en trekt verder
traag vloeit er een wijsje maar tussen de nacht en
het water klinkt een schallende toon
jong bloed tart vals lachend de goden:
‘daal meteen neer jij helse nacht
los alle schemering op
begraaf alle dromen en begraaf ook dit bloed!’
| |
[Indonesisch]kau ingat kini?
telah kau bunuh bayangan setia dan
lontarkan geram janji pada siapa saja
taburan bunga terserak oleh pacuan kuda
tahukah kau, setiap bunga menguapkan doa
tak akan kutanyakan pada siapa kau
gadaikan pelacur riang, cincin gelang
dan tembang cerita pengasuh tua
sekali tegak racun dan duka membuat
syaraf menyala-nyala
menyeret bulan kegelap kali
senja menyingkir, menyusuri
| |
[Nederlands] | |
[pagina 181]
| |
eens ging jij langs die brug van daarnet
de futloze bomen zwaaiden en streelden
de flarden van vliegers tussen de twijgen
jij ging langs die brug, en ook toen
stond je plotseling stil -
toen, toen was je niet alleen
| |
[Indonesisch]lagu lambat mengalir dan nada
menggema antara malam dan permukaan air
darah muda, dengan ketawa sumbang menantang dewa:
‘segeralah turun kau malam jahanam
lebur-kuburkan segala
senja dan mimpi dan darah ini!’
| |
De brug IIvoor Y.M. links aan de overkant
van het huis van de dichter
(zijn transculturele gedichten
zijn net klaar)
is een brug -
plek om te staan verdwaasd
opgeschrikt
door de gehurkte mensen onder
de brug -
plaats van verkeerstekens
rood-groene lichten
met kranten leurende kinderen
aan- en uitfloepende trefkans
zoals
het ademen van longen
die voor het eerst
de lucht van de aarde
naar binnen zuigen
naar men zegt, heeft ooit
op een keer
een vent trots een nog natte baby
opgehouden, net veilig ontgleden
aan de schoot van zijn moeder
heel trots -
onder de brug
is veilig een mens
ter wereld gekomen
| |
Jembatan IIuntuk Y.M. di seberang kiri
rumah penyair
(sajak-sajak transkultural
baru selesai ditulisnya)
ada jembatan -
tempat berdiri termangu
terganggu
orang jongkok di bawahnya
jembatan -
tempat rambu-rambu
merah-hijau lampu
anak-anak penjual koran
kembang-kempis rezekinya
seperti
nafas paru-paru
menghirup udara bumi
pertama kali
kata orang, pernah
sekali
bangga lelaki menopang
bayi basah, baru diselamatkan
dari rahim ibunya
bangga sekali -
di bawah jembatan
seorang manusia dengan selamat
lahir di bumi
|
|