De Tweede Ronde. Jaargang 8
(1987)– [tijdschrift] Tweede Ronde, De– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 147]
| |
Twee liederen
| |
Две песме
| |
[pagina 148]
| |
[Nederlands]Daar ligt
een vrouw die aan kwam lopen jong en mooi,
van kussen roezig heel haar lijf en bloed,
ze viel en barstte pijlsnel open. De dood gooit
zich op jonge vrouwen onverhoeds.
Daar ligt
er een die zong, nog maar een knaap,
van groene meisjes en van 's werelds melk en honing,
hij viel terwijl hij hooi zag in z'n slaap,
dood, languit over heel de uitgestrekte zomer.
| |
[Servisch]Пала је
жена која је наншла лепа и млада,
сва шумна од пољубаца,
пала је и прсла брзо. Смрт се изненада
на младе жене баца.
Пао је
један младић који је певао
о зеленим девојкама и млеку света,
пао је у часу кад је о сену сневао
мртав, преко целог испруженог лета.
| |
2De stad heeft al haar mensen met hun nachten, zonneschijn,
hun stem, hun naam, hun schaduwen verloren...
Tot voor de stadspoort deint
de roggeaar boven het hart van haar die ze vermoordden.
Een meisjesnaam vloog weg, haar lach; niet langer dwaalt
haar adem over haar nog volle rose lippen...
Geen hoort hoe uit de wond de angst een straal
ópspuit, over een jurk met stippen.
(1939) | |
2Град је изгубио све своје људе, њихова имена,
њнхов глас,
њихово сунце, њихове ноћи, њихове сене...
Пред вратима грала таласа се клас
ражи, над срцем убијене.
Одлетело је име једне девојке, њен смех; њен дах
не лута по усни још пуној, још руменој...
Нико не чује како из ране страх
прска, по хаљини шареној.
|
|