Ferguut vs. 31.
De noot bij vs. 31 in mijn uitgave (het teeken ‘2)’ had moeten vervallen) zou ik willen aanvullen met het vermoeden, dat er oorspronkelijk, d.w.z. vóor een afschrijver den vorm ‘sach’ invoegde, heeft gestaan: (Si saten neder ende spraken //Beide gader van menegen saken)// Die si hem beiden saghen gescien. - Hem beiden = met z'n tweeën.