Han van der Vegt
Liefdesgedichten die aankomen als bakstenen
De combinatie van jurist en dichter lijkt niet zeer voor de hand liggend, maar bijvoorbeeld Wallace Stevens heeft laten zien dat ze elkaar niet tegenspreken. Monica Youn, geboren als kind van Koreaanse ouders in Houston, Texas, is een ander uitstekend voorbeeld. Ze opereerde al jarenlang op het hoogste niveau als advocaat op het gebied van politieke sponsoring, toen ze besloot dat ze als dichter toch beter uit de verf zou komen. ‘Advocaten en dichters hebben allebei een absurd obsessieve verhouding tot taal,’ zegt ze over haar dubbeltalent. Wie haar gedichten leest ziet daarin bovendien een scherpe, analytische geest.
‘Monica Youn is heel eenvoudig een van de twee of drie briljantste dichters die op dit moment in America actief zijn,’ zei Linda Gregerson. Youn heeft intussen vele beurzen, nominaties en prijzen gewonnen. Naast het schrijven geeft Youn les in creative writing aan Princeton. Ze is ook maatschappelijk en politiek zeer actief, bijvoorbeeld bij het Racial Imaginary Institute, waarin wetenschappers van verschillende richtingen proberen de implicaties van het concept ‘ras’ voor de maatschappij te begrijpen.
Er zijn drie dichtbundels van haar gepubliceerd, Barter (2003), Ignatz (2010) en Blackacre (2016). Met die laatste heeft Youn de William Carlos Williams-prijs gewonnen. De bundel Ignatz, waaruit de volgende vertalingen komen, is te lezen als een reeks liefdesgedichten. Maar de liefde is niet zacht. Ignatz is gebaseerd op het figuurtje Ignatz Mouse dat in de beroemde strip van George Herriman, Krazy Kat, de liefde van een kat beantwoordt door bakstenen tegen diens hoofd te gooien.