Terras. Jaargang 2019 (16-17)
(2019)– [tijdschrift] Terras– Auteursrechtelijk beschermdTerras. Jaargang 2019 (16-17). Perdu, Amsterdam 2019
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
-
gebruikt exemplaar
scan aangeleverd door de redactie
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Terras. Jaargang 2019 (16-17) uit 2019.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
De eindnoten zijn in deze digitale editie direct bij de bijbehorende nootverwijzingen geplaatst. De volgende pagina’s zijn hierdoor komen te vervallen: deel 2: 145.
Aan het begin van elk nummer is tussen vierkante haken een kop toegevoegd.
p. 114, deel 16: Christoher → Christopher: ‘De vox humana van Christopher Levenson’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 1: II, deel 1: 9, 35, 91, 183, 233, deel 2: II, 10, 225) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 1, pagina I]
TERRAS
OVER DE GRENS
[Deel 1, pagina 1]
Over de grens
[Deel 1, pagina 2]
Colofon
Redactie Terras: Kim Andringa, Tommy van Avermaete, Herman van Bostelen, Anna Eble, Fyke Goorden, Erik Lindner, Lisa Thunnissen Gastredacteur: Han van der Vegt
Bestuur stichting iwosyg: Anneke Brassinga, Mique Eggermont, Chris Keulemans, Piet Meeuse, Wim Noordhoek, Laurens Ubbink
Terras #16 wordt ondersteund door het Nederlands Letterenfonds, de Turing Foundation en De Nieuwe Garde. Terras ontvangt particuliere steun van onder anderen Jacco Tulp, Monique Boer en Ruben Berghauser Pont.
Terras 16 wordt uitgegeven onder auspiciën van stichting iwosyg en verspreid door VMBpress, Folio, Poëziecentrum Gent en de uitgeverij van stichting Perdu.
Ontwerp: Herman van Bostelen, Femmy Kloos
Druk: AD Mercurius
Website: Ehud Neuhaus
www.tijdschriftterras.nl
© 2019 de betreffende auteurs en vertalers en © Terras voor de samenstelling
De fragmenten uit Gerhard Falkners Romeo oder Julia: © 2017 Berlin Verlag in de Piper Verlag GmbH, München/Berlin. De ‘Avonturen van Nanet en Bone’ van Ángela Segovia: La curva se volvió barricada, Segovia: La uÑa RoTa, 2016. De gedichten van Emily Hasler: The Built Environment, Liverpool University Press, 2018. Coral Bracho: Derechos Reservados © Bracho, Coral, Cuarto de hotel, Ediciones Era/Gobierno del Estado de San Luis Potosí, Secretaría de Cultura, México, 2007.
ISBN: 978-90-5188-118-9
ISSN: 2211-9159
Abonnementen
Verzorgd door Abonnementenland, Postbus 20, 1910 AA Uitgeest
Telefoon +31 (0)251 - 25 79 24
klantenservice@aboland.nl
Opzeggingen
Opzeggingen dienen schriftelijk uiterlijk vier weken voor het aflopen van de abonnementsperiode in bezit te zijn van Abonnementenland; abonnementen worden aangegaan tot wederopzegging.
Adreswijzigingen
Adreswijzigingen, voorzien van oude en nieuwe postcode, zo spoedig mogelijk berichten aan Klantenservice Abonnementenland.
DE nieuwe GARDE
Perdu -
Nederlands letterenfonds dutch foundation for literature
[Deel 1, pagina 3]
OVER DE GRENS
TERRAS #16
[Deel 1, pagina 4]
INHOUD
10 | Erik Lindner
OVER DE GRENS |
15 | Anna Eble
KLEINE SYNTHESE |
18 | Patricia Hampl
IK HEB MIJN LEVEN VERKWIST Vertaling: Hans Kloos |
22 | Jeske van der Velden
EEN HUIS VAN DEUREN |
23 | Jon Pineda
GEDICHTEN Vertaling: Jeske van der Velden |
28 | Han van der Vegt
GEDICHTEN DIE AANKOMEN ALS BAKSTENEN |
29 | Monica Youn
IGNATZ Vertaling: Han van der Vegt |
36 | Lisa Thunnissen
(TALIGE) KADERS |
37 | Ángela Segovia
AVONTUREN VAN NANET EN BONE Vertaling: Lisa Thunnissen |
44 | Jeske van der Velden
GEOGRAFIE VAN DE VERBEELDING |
[Deel 1, pagina 5]
45 | Emily Hasler
DE GEBOUWDE OMGEVING Vertaling: Jeske van der Velden |
50 | Han van der Vegt
ABSTRACTIES ZIJN OOK MAAR MENSEN |
51 | Dionisio D. Martínez
GEDICHTEN Vertaling: Han van der Vegt |
57 | János Pilinszky
GEDICHTEN Vertaling: Petra Ardai en Erik Lindner |
64 | János Pilinszky
HET LOT VAN DE ‘SCHEPPENDE VERBEELDING’ IN ONZE TIJD Vertaling: Cora-Lisa Sütő |
70 | Audrey Heijns
ELKE REGEL TELT |
71 | Wang Pu
GEDICHTEN Vertaling: Audrey Heijns |
78 | Mischa Andriessen
WIE TE SNEL LEEST, KOMT ELDERS AAN |
79 | Mick Imlah
MUCK Vertaling: Mischa Andriessen |
82 | Mathias Kniep
TREED BINNEN IN MIJN ZWIJGEN, VRIEND, DIT VOETBREED Vertaling: Erik de Smedt |
[Deel 1, pagina 6]
86 | Ludwig Greve
GEDICHTEN Vertaling: Erik de Smedt |
92 | Lisa Thunnissen
MIST IS EEN VORM VAN WATER |
93 | Coral Bracho
HOTELKAMER Vertaling: Lisa Thunnissen |
98 | Peter Waterhouse
GEDICHTEN Vertaling: Erik de Smedt |
103 | Maria Schubarth
HET EMIGRERENDE SCHRIJVEN VAN PETER WATERHOUSE Vertaling: Erik de Smedt |
114 | Ad Zuiderent
DE VOX HUMANA VAN CHRISTOPHER LEVENSON |
117 | Christopher Levenson
GEDICHTEN Vertaling: Ad Zuiderent |
124 | Mattanja van den Bos
OVER GERHARD FALKNER |
125 | Gerhard Falkner
ROMEO OF JULIA Vertaling: Mattanja van den Bos |
138 | Vincent Katz
GEDICHTEN Vertaling: Maarten Buser |
144 | Audrey Heijns
EEN NIEUWE BLIK OP DE WERELD |
[Deel 1, pagina 7]
145 | Jiang Hao
GEDICHTEN Vertaling: Audrey Heijns |
151 | Lennard van Uffelen
BIJ DE GEDICHTEN VAN ANNA GLAZOVA |
152 | Anna Glazova
GEDICHTEN Vertaling: Lennard van Uffelen |
158 | Tommy van Avermaete & Fyke Goorden
BIOGRAAF GEVRAAGD. LEVEN EN WERK BIJ JACQ VOGELAAR |
166 | Bodil Carina Ponte
TAAL ALS STRIJDTONEEL |
168 | Sergio Raimondi
VOOR EEN KRITISCH WOORDENBOEK Vertaling: Bodil Carina Ponte |
174 | Alfred Schaffer
KOLEKA PUTUMA'S SCHREEUW OM GERECHTIGHEID |
176 | Koleko Putuma
COLLECTIEF GEHEUGENVERLIES Vertaling: Alfred Schaffer |
184 | Joost Baars
JOY LADIN: BIDDEN OM EEN LICHAAM |
188 | Joy Ladin
PSALMEN Vertaling: Joost Baars |
198 | Mischa Andriessen
POËZIE ALS VERTAALKRITIEK |
[Deel 1, pagina 8]
199 | Tara Bergin
GEDICHTEN Vertaling: Mischa Andriessen |
204 | Emilia Menkveld
EEN EXPLOSIE VAN BETEKENIS |
205 | Christian Sinicco
ALTER Vertaling: Emilia Menkveld |
209 | Kim Andringa
FRÉDÉRIC FORTE: WAARDELOZE POËZIE |
211 | Frédéric Forte
ZOMER '18 Vertaling: Kim Andringa |
218 | Frans Strijards
ALS EEN NACHT ZONDER SLAAP |
234 | OVER DE MEDEWERKERS |
[Deel 2, pagina I]
TERRAS
THEATER
[Deel 2, pagina 1]
Theater[Deel 2, pagina 2]
Colofon
Redactie Terras: Kim Andringa, Tommy van Avermaete, Herman van Bostelen, Anna Eble, Fyke Goorden, Erik Lindner, Lisa Thunnissen
Bestuur stichting iwosyg: Anneke Brassinga, Mique Eggermont, Chris Keulemans, Piet Meeuse, Wim Noordhoek, Laurens Ubbink
Terras 17 wordt ondersteund door het Nederlands Letterenfonds, stichting LIRA en de Turing Foundation.
Terras 17 wordt uitgegeven onder auspiciën van stichting iwosyg en verspreid door uitgeverij Oevers, VMBpress en Folio.
Ontwerp: Herman van Bostelen, Femmy Kloos
Druk: Drukkerij Tesink
Website: Ehud Neuhaus
www.tijdschriftterras.nl
© 2019 de betreffende auteurs en vertalers en © Terras voor de samenstelling
Pier Paolo Pasolini, Manifesto per un nuovo teatro. © Garzansi Editore 1973
De fragmenten uit Valère Novarina, L'inquiétude. © P.O.L. 1993
Jürg Federspiel, Der Mann, der Glück brachte. © Suhrkamp 1996
Johan Harstad, Bsider en Osv. © Gyldendal 2008, 2010
Roland Barthes, Écrits sur le théâtre. Textes réunis et présentés par Jean-Loup Rivière, Seuil 2015
ISBN: ISBN 9789492068354 | NUR 331
ISSN: 2211-9159
Abonnementen
Verzorgd door Abonnementenland, Postbus 20, 1910 AA Uitgeest
Telefoon +31 (0)251 - 25 79 24
klantenservice@aboland.nl
Opzeggingen
Opzeggingen dienen schriftelijk uiterlijk vier weken voor het aflopen van de abonnementsperiode in bezit te zijn van Abonnementenland; abonnementen worden aangegaan tot wederopzegging.
Adreswijzigingen
Adreswijzigingen, voorzien van oude en nieuwe postcode, zo spoedig mogelijk berichten aan Klantenservice Abonnementenland.
Nederlands letterenfonds dutch foundation for literature
lira fonds
UO UITGEVERIJ OEVERS
[Deel 2, pagina 3]
THEATER
TERRAS #17
[Deel 2, pagina 4]
INHOUD
8 | De redactie
TEN GELEIDE |
11 | Fyke Goorden
WAAR IS REZA ABDOH? |
16 | Erik Lindner
DE POSEUR |
20 | Tommy van Avermaete
‘ZIE DOOR MIJ LUCHT VLIEGEN’ |
25 | Dounia Mahammed
STOK |
34 | Anna Eble
DE DUISTERE OCHTENDDRIFTEN VAN HET LEVEN |
35 | Sigurd Mathiesen
BLOEDDINSDAG Vertaling: Liesbeth Huijer |
46 | Nanne Timmer
THEATER VERTALEN EN VERTOLKEN Speech van de dode moeder van Carlos A. Aguilera |
52 | Maaike van Rijn
SCHRIJVEN UIT LIEFDE EN VERACHTING |
60 | Johan Harstad
ENZ. (FRAGMENT) Vertaling: Maaike van Rijn |
[Deel 2, pagina 5]
62 | H.C. Artmann
DRIE LIEDEREN Vertaling: Erik de Smedt |
66 | Frans Strijards
ALS EEN NACHT ZONDER SLAAP (FRAGMENT) |
73 | Renée van Marissing
SCHREEUWEN ZONDER GELUID |
78 | B. Zwaal
OVER BEWEGINGSTHEATER BEWTH EN EEN BIJPRODUCT |
83 | Roeland Fossen
FOTO'S BEWEGINGSTHEATER BEWTH |
89 | Pier Paolo Pasolini
MANIFEST VOOR EEN NIEUW THEATER Vertaling: Piet Joostens |
105 | Bruno Mistiaen
OF DONALDA (FRAGMENT) |
108 | Anne Vegter
AMSTERDAM PARIJS BARCELONA |
125 | Heiner Müller
I BEGAN MY PLAYS IN PROSE Vertaling: Marcel Otten |
126 | Mike Sens
HET VERTALEN VAN DE ONGERUSTHEID |
128 | Valère Novarina
DE ONGERUSTHEID Vertaling: Mike Sens |
132 | Laura Broekhuysen
KIND |
[Deel 2, pagina 6]
138 | Erwin Jans
HAMLET OF ARABIA |
146 | Jürg Federspiel
DE BUREN Vertaling: Erik de Smedt |
155 | Astrid Lampe
GEDICHTEN |
163 | Czeslaw de Wijs
EDWARD GORDON CRAIGS ON THE ART OF THE THEATRE |
167 | Edward Gordon Craig
DE KUNST VAN HET THEATER Vertaling: Czeslaw de Wijs |
174 | Petra Ardai
BEWEGINGLOOS ENGAGEMENT, VOOR JÁNOS PILINSZKY |
177 | János Pilinszky
VIER GESPREKEN MET SHERYL SUTTON Vertaling: Cora-Lisa Sütő |
188 | Sophie van den Bergh
‘KATARSIS. LULKOEK TOCH.’ Judith Herzbergs Leedvermaak-trilogie in 2020 |
195 | Fyke Goorden
DE TEKSTVASTHEID VAN KATHRIN RÖGGLA |
197 | Kathrin Röggla
BUITEN WAART EEN DUISTER CIJFER ROND (ZES SCÈNES) Vertaling: Ralph Aarnout |
202 | Maarten de Pourcq
DE THEATERJAREN VAN ROLAND BARTHES |
[Deel 2, pagina 7]
208 | Roland Barthes
DE KRACHT VAN DE KLASSIEKE TRAGEDIE Vertaling: Walter van der Star |
217 | Erik Lindner
DE PASSANT |
219 | OVER DE MEDEWERKERS |