Onheilsprofeten kondigen een nieuwe volksverhuizing aan, reusachtig van omvang en verwoestend. Brussel is al decennia één grote volksverhuizing. Sinds diep in de twintigste eeuw omarmt Brussel de chaos van de eenentwintigste eeuw.
Achthonderd jaar heeft Brussel Nederlands gesproken - en geschreven. Jan van Ruusbroec is een mysticus van Europees formaat. Hij schreef in het Brabantse Nederlands van Brussel. Zowat tweehonderd jaar geleden is daar het Frans bijgekomen, een brutale vlerk, een opdringerige mooiprater. Maar goed, het Frans woont hier nu, het Frans is voor de Brusselaar een tweede natuur geworden, het is niet meer weg te denken, veeleer heeft het de neiging andere talen weg te denken, maar steeds minder slaagt het daarin.
De wet bepaalt dat Brussel van hoog tot laag tweetalig is. Kijk, reiziger, naar de straatnaamborden, bezoek de negentien gemeentehuizen, besef dat er twee volledig onafhankelijke schoolnetten zijn, één voor elke taal, en trek conclusies. Ja, Brussel is tweetalig, het lukt niet overal, het lukt niet altijd, er zijn notoire en zelfs schandelijke uitzonderingen - sommige ziekenhuizen - maar toch, reiziger, zul je met mij moeten toegeven: een stad die openlijk plaats ruimt voor twee talen, hoe verschillend ook, zoiets kan bestaan.
Bedenk daarbij dat Brussel zowat de laatste grote Europese stad is die het koppig volhoudt elke dag opnieuw meer dan één taal te erkennen. Er is, geloof ik, nog Helsinki, en wellicht ook Barcelona. Vroeger waren ze veel talrijker, Praag, Bratislava, Vilnius, Czernowitz - de geboortestad van Paul Celan. Al die steden - en het waren er nog veel meer - zijn pas monochroom ééntalig geworden als gevolg van bloedige, monsterachtige moordpartijen.
Czernowitz was een schitterend voorbeeld. Tijdens de Oostenrijkse Dubbelmonarchie erkende het stadsbestuur drie officiële talen: Duits, Oekraïens, Roemeens. In feite werden er meer gesproken, tenminste nog Jiddisch en Pools, ik vergeet er vast enkele. Niet voor niets droeg Czernowitz trots de bijnaam heimliche Hauptstadt Europas. Nostalgie is mij vreemd. Mij gaat het om het harde besef dat je culturele bloei en tolerantie willens en wetens naar de verdommenis kunt helpen. Als je maar genoeg moordt.
Vandaag heet de hoofdstad van Europa Brussel. Brussel erkent twee talen maar het is in het dagelijkse leven een oerwoud van idiomen, tongvallen en dialecten: Frans en Nederlands in alle denkbare schakeringen, en vervolgens Berber, Turks, Koerdisch, Arabisch, Albanees, Italiaans, Spaans, Portugees, Grieks, Engels, Lingala. Meer. Meer. Meer. Ieder jaar meer.
Doe volgende oefening, ze kost bijna niets, de prijs van één tramkaartje.
Neem de metro van station Stokkel naar het Weststation, van rijk naar arm, en tel de talen. Voor je het eind van de rit bereikt, kom je vingers tekort. En tenen. Neem dus