Iktionaire
Trenglish
Best people!
It is me a great honor and fun to have this occasion to aim the word at you on this memorable instant, a milepole in the history of our, eh, history. Never shot is always missed, as the philosopher said, and better one egg in the hand than ten birds in the sky, but with that sideways, globally speaking, I think we can be proud, ánd gay, of what we have reached today. Who would have thought that ever there would come a day for you to listen to a speech that from start to ending, was completely farlanguaged through computer! It's unbelievably! Ah, a simple speech, you say now perhaps, that's small beer. Maybe, but as they say, he who doesn't honor the small, isn't worth the large. And I insure you, there's still enough that stands to wait us in the future!
Yesterday, something shot me through the head, that set me to thinking. In the run of times, different cultures and different nations have developed different languages. Different languages, but often with very resembling terms and understandings. I am not overdriving when I say that a hope of sayings and speechwords, by example, are remarkable uniformulous in numbers of languages. But everydayish words as well! Take a word like kleenex. In practically all languages in the world, this means ‘paper pocketcloth’! The same price for a word as ketchup, that in tenfolds of languages inside the world is used for a sour-sweet tomato sauce, although the recepture tends to walk apart. This is no coincident! This is a sunclear demonstration of the fundamentous universalitude of our worldly linguistical heritage, that successively became shredded by the walk of history and its centre-escaping forces.
As they say: completed affairs take no turn, but when it goes around language, the facts appear to be lying different. Because what are we seeing? We are seeing a diametrical movement, resulting in a counterforce towards a turnaround in the opposite direction. Yes, the several character of the linguistical worldcard makes place for a new, reunificational, togethertying movement. It lies for the hand that we are following this trend with red ears and Argus eyes, and that we are trampling for more understudy. So let me say: all hens on cover! Work on the shop! Oh sure, we will come to stand before surprises, there will be vipers below the marihuana, maybe the monkey won't come out of the sleeve one-two-three, but this will not beat us out of the field, because we know: the onkeeper wins. And as J.C. Our Saviour has said: the ball is round, every advantage has its disadvantage and you can only score if you make a goal. And only time will learn who will eventually go to iron with the honor, and who will cry all the way to the sofa, but I give you this on a note: the ivory tower of Babylon has had its longest time! Let's bring down the walls that divorce us! One world, one language, one intercourse! The future is laughing at us!
So raise we now the glass, although I hope there is more than one in the room, haha, and have some toast. Long live the farlanguage computer!
Jan Kuitenbrouwer