Iktionaire
Koek en ei
Jan Kuitenbrouwer
Dochter, 11 jaar, groep 8, huiswerk. Uitdrukkingen en gezegden, thema: het dier. Een gegeven paard in de bek kijken, oude koeien uit de sloot halen, de hond in de pot vinden. Ja hoor, zij leert ze. Atypische school? Ik denk het. Een heel goede school, dát in elk geval, met een paar leerkrachten van voor de Mammoet, lezers van Onze Taal. Dus misschien komt het allemaal wel weer goed. Intussen zitten we idiomatisch gezien met een ‘lost generation’, en lost dan in de zin van de weg bijster, het spoor kwijt.
‘Tussen deze Marokkaanse en Hollandse jongeren gaapt een kloof van verschil’, zegt de Journaal-verslaggever. ‘De gedupeerden hebben inmiddels een advocaat in de hand genomen’, meldt Radio 1. Een sportjongen van BNN vertelt over een motor-met-zijspan-duo: ‘Ze kennen elkaar van zwavel tot gort.’
Een buitenlandcorrespondent in een reportage over Georgië: ‘Zij stonden aan de wortel van een politieke beweging die het land onherkenbaar zou veranderen.’
De directeur van Nuon is door de media ‘met pek en veren aan de schandpaal genageld’, vindt hij zelf.
‘Ja nee,’ zegt een dj van Radio Noordzee in verband met iets wat me nu even ontschiet, ‘je moet natuurlijk niet de kip op het spit binden.’
De hond kruipt in de zak, de kat in de pot, de olifant krijgt nog een staartje en de beer verkoopt zijn oude schoenen.
Ikzelf lust er wel kaas van, al die vernieuwing, maar anderen zien dit wellicht met scheve ogen aan. Waar moet dit heen? Ze hebben er een heet hoofd in. Hun wil ik een riem onder het hart steken: één zwaluw maakt misschien nog geen lucifer, maar je weet nooit hoe een koek een ei vangt.