● Zelfoverschatting
Het is zeker zo dat veel Nederlanders een uitstekende kennis van het Engels hebben, maar we lijden óók aan zelfoverschatting. Er zullen niet veel fouten meer gemaakt worden van het type ‘let but’, maar ik vraag mij af of het gros van de lezers weet waarom de volgende zinnen grammaticaal niet correct zijn:
I suggest to visit our friends in London next week. However, if it won't be convenient, we will probably go next month.
Nee, ik zal u de fouten niet aanwijzen. U beheerst uw Engels immers?
Nu kun je je afvragen hoe erg het is om fouten te maken. Het gaat om communicatie, en voor de meeste taalgebruikers is het geen onoverkomelijk bezwaar als er in die communicatie eens een foutje sluipt. We zijn wel wat gewend, en we zijn bereid om langs de fouten heen te luisteren. Erger wordt het als de communicatie spaakloopt. Dat zal Nederlanders in het Engels niet al te snel overkomen, want daarvoor is onze kennis van grammatica en vocabulaire te goed. Maar helaas, er bestaan ook subtielere ongemakken.
In Groot-Brittannië worden Nederlanders gewaardeerd als een no-nonsensevolkje, mensen die hard werken en recht voor hun raap een mening verkondigen, soms een beetje bot, maar zeker niet kwaad van karakter. Herkennen wij Nederlanders onszelf daarin? Waarschijnlijk wel, hoewel ik vermoed dat we ons niet bij voorkeur op deze manier willen presenteren. Toch wekken we kennelijk een dergelijke indruk. Mijn stelling is dat dit komt door onze goede beheersing van het Engels. Wie zich vlot kan uitdrukken, wekt de indruk niet alleen de taal vlekkeloos te beheersen, maar ook op de hoogte te zijn van de culturele achtergronden en de geldende conventies. Maar dat hoeft helemaal niet zo te zijn. Wat weten wij als Nederlanders bijvoorbeeld van de Engelse vormconventies? Hoe gaan wij om met verschijnselen als ‘understatement’ en ‘tongue-in-cheek’-humor? Wie maar heel gebrekkig Engels spreekt, zal het niet worden aangerekend als hij ‘culturele fouten’ maakt, maar aan een spreker op het meest gevorderde niveau worden andere eisen gesteld.
‘Can we have more toast?’
Foto: British Embassy, Den Haag