Opperlands
Plaatsnamen
In navolging van wat Paul Jennings heeft gedaan voor het Engelse taalgebied, zou ik een bijdrage willen leveren tot de bestudering van de ware betekenis van Nederlandse plaatsnamen. Een keuze:
Aalsmeer - palingvet (huismiddel tegen spierpijn)
Almere - in toenemende mate
Alphen a/d Rijn - praten over onbelangrijke zaken: ‘We zaten gezellig te Alphen aan de Rijn’
Assen - piekeren
Beek - slap, lusteloos: ‘Hij zat wat beek te assen’
Drimmelen - kwijlen
Lekkerkerk - iemand die alleen op hoogtijdagen diensten in de kerk bijwoont: ‘Een echte lekkerkerk!’
Roermond - roddelaarster
Schin op Geul - in alcohol geconserveerd varkensvlees
Sneek - stiekem, achterbaks, onbetrouwbaar
Spakenburg - fietsenstalling
Warmond - iemand die onzin vertelt
W. Dierick
Nijmegen