De naastzucht
Charivarius noemde het ‘naasting’. In O.T. van juli/augustus 1970 is er op blz. 30, linkerkolom, iets over gezegd. Daar werd getoond hoe naast de plaats kan innemen van behalve + voorzetsel. Nog een voorbeeld (Het Vaderland, 15 sept. 1970): ‘de kapitein E.T.... - naast zijn fraaie uniform met beremuts gesierd door een imposant snorwerk’. Maar in NRC/Handelsblad 20 okt. staat een veel bewonderenswaardiger verkorting: ‘omtrent die tijd kreeg De Vries naast het Mauritshuis ook de leiding van het Museum Mesdag.’
‘Naast het Mauritshuis’ is op zichzelf al ongelukkig: zie toch wat je schrijft! Maar de kneep zit hem in wat volgt. Naast betekent hier: ‘behalve de leiding van’. Traditioneel Nederlands (mag dat misschien ook nog?) zou geweest zijn ‘kreeg De Vries, bij de leiding van het Mauritshuis, ook die van het Museum Mesdag’.
J. v.d. N.