| |
| |
| |
Mededelingen
Publikaties over plantnamen in Nederland, Nederlandstalig België en Frans-Vlaanderen
- 2e aanvulling -
Har Brok
De eerste aanvulling op de bibliografie: ‘Publikaties over plantnamen in Nederland en Nederlandstalig België’, hoofdstuk 4 in de reprint van H. Heukels' Woordenboek der Nederlandsche volksnamen van planten (Amsterdam 1987), verscheen in Taal en Tongval 40 (1988), 72-79, en werd afgesloten op 1 maart 1988. Deze tweede aanvulling omvat weer naast recent verschenen studies, woordenlijsten en kaarten ook aanvullingen en recente herdrukken. Net zoals in de reprint en de eerste aanvulling, waarnaar ik uitdrukkelijk verwijs, is de lijst gesplitst in twee rubrieken: 1. Studies en woordenlijsten (alfabetisch op auteur), en 2. Taalkaarten [*] (alfabetisch op plant) en tevens Register op de eerste rubriek [∆]. Auteurs met jaar van publikatie in de tweede rubriek worden in de eerste voluit gegeven. De afkortingen moeten als volgt gelezen worden: ing (ingeschreven kaart), iso (isoglossenkaart), symb (symbolenkaart) en vlak (vlakkenkaart). De materiaalverzameling werd afgesloten op 1 augustus 1989.
1. Studies en woordenlijsten
|
BEUKELAAR, H. de, ‘Kersen plukken in het Land van Maas en Waal’, in: Volkscultuur jg. 4 (1987), nr. 2, blz. 54-63. || Meikers |
BROK, H., ‘Publikaties over plantnamen in Nederland, Nederlandstalig België en Frans-Vlaanderen’, in: Taal en Tongval 40 (1988), 72-79. |
BROK, H., ‘Pjèrsbrunghèjlige of akkermunt’, in: Gemerts Heem 30 (1988), nr. 4, 121-123. N.a.v. Van Sleeuwen 1988. || Akkermunt |
BROZOVIĆ, D. / J. Kruijsen / Ė. Tenišev: ‘Chêne’, in: Atlas Linguarum Europae (ALE). Vol. I - Fasc. 3. Assen / Maastricht 1988, kaart I, 36. || Eik
Kommentaar in: idem, Commentaires. Volume I - troizième fascicule. Assen / Maastricht 1988, 111-136. |
CARNOY, A., ‘Lis en Bies’, in: Mededelingen van de Vereniging voor Naamkunde te Leuven en de Commissie voor Naamkunde te Amsterdam 35 (1959), 129-137. || Lis- en Biesbenamingen |
| |
| |
CLAES S.J., F., ‘Hagelandse woorden: Herenteer, heentenhout en henten’, in: Oost-Brabant. Heemkundig tijdschrift van het Hageland en omgeving (...) 14 (1977), 19-20. || Haagbeuk |
CLAES S.J., F., ‘Hagelandse woorden: Spikdoorn en spukken of sputten’, in: Oost-Brabant. Heemkundig tijdschrift van het Hageland en omgeving (...) 21 (1984), 95-96. || Meidoorn |
CLAES S.J., F., ‘Hagelandse woorden: Knoesel, kroesel en kronsel’, in: Oost-Brabant. Heemkundig tijdschrift van het Hageland en omgeving (...) 23 (1986), 87-88. || Kruisbes |
CLAES S.J., F., ‘Hagelandse woorden: Pettem of pessem en vessem(en)’, in: Oost-Brabant. Heemkundig tijdschrift van het Hageland en omgeving (...) 24 (1987), 38-40. || Kweek |
DINGELDEIN, W.H., ‘Visschediek’, in: Driemaandelijkse Bladen N.S. 5 (1953), 4-5. (Reprint in: 't Onderschoer 2 (1980), 59-60). Naar aanl. hierv.: J. Naarding, ‘Nog meer nieuws over Visschediek’, t.a.p. 6 (1954), 42-43 en samenvattend: M. Nijkamp-Hermelink, ‘Vlas diekn’, in: Heemkunde Gem. Weerselo nr. 28 (1988), 7. || Knopkruid |
FRANKE, D., ‘Fryske plantenammen’, in: Vanellus; Tweemaandelijks tijdschrift voor natuursport, natuurstudie en natuurbescherming 42 (1989), 42-45. |
GERTH van WIJK, H.L., A dictionary of plant-names. Haarlem 1911-1916 (Reprint Amsterdam 1962/63; Vaals/Amsterdam 1971). || Woordenlijst |
GESTEL, W. van, ‘Streekdialekt (3)’, in: De Mulder (Uitgave van Heemkring Molenheide) 8 (1987), nr. 21, 18-20; nr. 22, 16-17. || Woordenlijst [Gilze-Rijen] |
GOOSSENS, J., ‘pV(...) Een Zuidnederlandse, Oostnederduitse, Noordwestmoezelfrankische en Waalse benaming voor de kweek’, in: Handelingen van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie 60 (1987), 83-99. || Kweek |
GOOSSENS, J., Sprachatlas des nördlichen Rheinlands und des Südöstlichen Niederlands: ‘Fränkischer Sprachatlas’. Erste Lieferung. Textband. Marburg 1988, 83-94 || Ui || 95-108 || Knopherik, Herik || 109-126 || Kweekgras |
GRIMBERG, J., ‘Meikersen’, in: Geldersche Volks-Almanak voor het schrikkeljaar 1892 [jg. 58], blz. 151-153. || Meikers |
GROOTAERS, L., ‘De namen van de roode aalbes “Ribes Rubrum” in Zuid-Nederland’, in: Leuvensche Bijdragen 16 (1924), 65-92 en Mededeelin- |
| |
| |
gen van de Zuid-Nederlandsche Dialectcentrale nr 4. (1924), 79 e.v. || Rode aalbes
rec.: H. T[euchert]. - Teuthonista 1 (1924/25), 78-79. |
HEEROMA, K., ‘Nieuwe kaarten van de Nederlandse Taalatlas’, De Nieuwe Taalgids 52 (1959), 18-19. Naar aanl. van Hoevers 1958. || Ui |
HEUKELS, H., Woordenboek der Nederlandsche volksnamen van planten. [Amsterdam,] 1907. Reprint: Utrecht 1987. || Woordenlijst [algemeen] rec.: R. Rentenaar - Taal en Tongval 40 (1988), 80.
R.A. Ebeling - Naamkunde 20 (1988), 200-201. |
‘Ieberen’, in: Drents Woordenboek. Medewerkerscontact 16 (1988), 4-6. || Kraaiheide |
HOENS, J.H., ‘Plantennamen in het Limburgsch dialect’, in: Limburg's Jaarboek 15 (1909), 45-47. Naar aanl. hiervan J. S[chrijnen?]., ‘Naschrift’, t.a.p. 15 (1909), 47-49. || Sering |
HOEVENAARS-WILLEMSE, C., ‘Plaatselijke namen van bloemen, planten en bomen in en rond Gilze’, in: De Mulder (Uitgave van Heemkring Molenheide) 8 (1987), 14-15. || Woordenlijst [Gilze-Rijen] |
KREKELBERG, G., ‘Limburgsche Plantennamen’, in: Eigen Volk 7 (1935), 190. || Woordenlijst [Nederlands Limburg] |
KRUIJSEN, J., ‘Uit het Woordenboek van de Limburgse Dialecten: Zuring’, in: Veldeke 64 (1989), 70-75. || Veldzuring |
MIEDEMA, H.T.J., ‘Noordzeegermaans *beusô “bies” en fries Bjuzze’, in: Naamkunde 20 (1988), 60-65. N.a.v. Rooth 1981. || Bies |
NIJKAMP-HERMELINK, M., ‘Vlas diekn’, in Heemkunde Gem. Weerselo nr. 28 (1988), 7. || Knopkruid |
NORDSTRANDH, I., ‘Der Ahorn in den Sprachen Nordeuropas. Eine Übersicht über das Verbreitungsgebiet und die Namen des Ahorns’, in: Niederdeutsche Mitteilungen 5 (1949), 148-173. || Ahorn
rec.: E. Schwarz - Niederdeutsche Mitteilungen 11 (1955), 105-107. |
OTTEN, A., ‘Boekent: straatnaam en gewas’, in: Gemerts Heem 30 (1988), 69-76 || Boekweit |
‘Och, da's roet’, in: Den Schaorpaol 10 (1989), 10-11. || Boerenwormkruid |
POLOMÉ, E., ‘Over de etymologie van Nederlands wouw “Reseda luteola”’, in: Revue belge de Philologie et d'Histoire / Belgisch Tijdschrift voor Philologie en Geschiedenis 26 (1948), 541-568. || Wouw |
QUACK, J.C.W., ‘Meikersen. Eene naamsafleiding en nog wat’, in: Gelder- |
| |
| |
sche Volks-Almanak voor het jaar 1890 [jg. 56], blz. 155-161. || Meikers |
RASCH, J., ‘Plantlore’, in: Eigen Volk 7 (1935), 12-13, 109-110, 156-157 en 213-214. |
ROUKENS, W., Wort- und Sachgeographie in Niederländisch-Limburg und den benachbarten Gebieten mit besonderer Berücksichtigung des Volkskundlichen. Teil Ia. Nijmegen 1937, 213-217 || Kruidwis || 335-336 || Ui || 336-338 || Prei || 338-339 || Gele raap || 339-346 || Rode aalbes || 346-350 || Kruisbes || 351-355 || Bosbes || 355-359 || Sering || 359-365 || Klaproos || 365-370 || Paardebloem |
SAMYN, J., Deken de Bo's Kruidwoordenboek. Gent 1888 (Reprint: Handzame 1970; 2de oplage 1980). || Woordenlijst [West-, Oost- en Frans-Vlaanderen] |
S[CHRIJNEN?], J., ‘Naschrift’, in: Limburg's Jaarboek 15 (1909), 47-49. N.a.v. J.H. Hoens, ‘Plantennamen in het Limburgsch dialect’, t.a.p., 45-47. || Sering |
SLEEUWEN, M. van, ‘Pjèrsbloemhèjlige of Pjèrsbrunghèjlige?’, in: Gemerts Heem 30 (1988), 63. || Akkermunt |
SWANENBERG, C., ‘Lievermènnekes, lissen en lampepoetsers’, in: Brabantia 38 (1989) nr. 2, 17. || Woordenlijst [Noord-Brabant] |
UITTIEN, H., ‘Oelkenblatties’, in: Eigen Volk 5 (1933), 10-12. || Hondsdraf |
UITTIEN, H., ‘Henneblômen, hennebèzen en het Angelsaksische hennebane’, in: Eigen Volk 5 (1933), 73-76. Gewijzigd herdrukt in: -, De volksnamen van onze planten. Zutphen 1946, 74-77. |
UITTIEN, H., ‘De Nederlandsche volksnamen van Convolvulus’, in: Eigen Volk 6 (1934), 201-203. Herdrukt in: -, De volksnamen van onze planten. Zutphen 1946, 78-82. || Winde |
2. Taalkaarten en register op 1
|
Akkermunt
∆SLEEUWEN, van, 1988. |
∆BROK 1988. |
|
Bies
∆CARNOY 1959. |
∆MIEDEMA 1988. |
|
| |
| |
Boekweit
|
Boerenwormkruid
|
Eik
*BROZOVIĆ 1988. || kaart I, 36 ‘Chêne’: Nederland en België (symb) Kommentaar in: idem, Commentaires. Volume I - troizième fascicule. Assen / Maastricht 1988, 111-136. |
|
Haagbeuk
|
Herik
*GOOSSENS, J., 1964. || Kaart 6 ‘Herik (Sinapis arvensis L.) en Knopherik (Raphanus raphanistrum L.)’: Z.O. Nederland (ing. iso.)
Ook in: J. Goossens: Strukturelle Sprachgeographie. Eine Einführung in Methodik und Ergebnisse. Heidelberg 1969. || Kaart 21 ‘Ackersenf (Sinapis arvensis) und Hederich (raphanus raphanistrum)’: Z.O. Nederland (ing. iso.)
rec.: P. Ivić - Language 47 (1971), 685-691.
J. Daan - Leuvense Bijdragen 60 (1971), 43-45.
Ook in: GOOSSENS 1988. || Kaart 8 ‘“Hederich” und “Ackersenf” im Südosten des niederländischen Sprachraums’ [= ‘Ackersenf (Sinapis arvensis) und Hederich (raphanus raphanistrum)’]: Z.O. Nederland (ing. iso.) |
*GOOSSENS 1988, Erste Lieferung: Karte 1-10. || Kaart 6 ‘Hederich / Ackersenf knopherik/herik’: Zuid-Nederland en België, uitgezonderd Zeeland en West-Vlaanderen (symb) |
|
Hondsdraf
|
Knopherik: zie Herik |
Knopkruid
|
| |
| |
Kraaiheide
*‘Ieberen’ 1988. || Blz. 5 ‘Iebeer’: Drente (symb) |
|
Kruisbes
|
Kweek
∆CLAES 1987. |
*GOOSSENS 1985 (1). || Blz. 126 ‘pV (...) Quecke’: Nederland ten zuiden van Amsterdam en België (symb, iso) || Blz. 127 ‘Quecke’: Nederland ten zuiden van Amsterdam en België (symb)
Ook in: GOOSSENS 1985 (2). || Blz. 14 ‘pV(...) “Kweek”’: Nederland ten zuiden van Amsterdam en België (symb, iso) || Blz. 15 ‘Kweek’: Nederland ten zuiden van Amsterdam en België (symb)
Ook in: GOOSSENS 1987. || Kaart 1 ‘pV (...) Quecke’: Nederland ten zuiden van Amsterdam en België (symb, iso)
Ook in: GOOSSENS 1988. || Kaart 10 ‘Der Typus peen “Quecke” im niederländischen Sprachraum’ [= ‘pV (...) Quecke’]: Nederland ten zuiden van Amsterdam en België (symb, iso) |
*GOOSSENS 1988, Erste Lieferung: Karte 1-10 || Kaart 7 ‘Quecke kweekgras’: Zuid-Nederland en België, uitgezonderd Zeeland en West-Vlaanderen (symb) |
|
Lis
|
Meidoorn
|
Meikers
∆BEUKELAAR, de, 1987. |
∆GRIMBERG 1892. |
∆QUACK 1890. |
|
Raap
*GOOSSENS, J., Semantische vraagstukken uit de taal van het landbouwbedrijf in Belgisch-Limburg. Deel II. Antwerpen 1963. || Kaart 19 ‘Rapen (collectiefbenaming)’: Belgisch Limburg (ing. iso) || Kaart 20 ‘Raap
|
|
| |
| |
(Brassica rapa) Meervoudsvormen’: Belgisch Limburg (ing. iso) Kommentaar in: idem, Deel I, 84-87, 91-92. |
|
Sering
∆HOENS 1909. |
∆S[CHRIJNEN?] 1909. |
|
Ui
*GOOSSENS 1988. || Kaart 7 ‘“Zwiebel” in Belgisch-Limburg’: Belgische provincie Limburg (symb) || Erste Lieferung: Karte 1-10 || Kaart 5 ‘Zwiebel ui’: Zuid-Nederland en België, uitgezonderd Zeeland en West-Vlaanderen (symb) |
*HOEVERS, S., Taalatlas van Noord- en Zuid-Nederland. Leiden 1958. || Afl. 7, kaart 1 ‘Ui’: Nederland en België (symb). Naar aanl. hierv.: K. Heeroma, ‘Nieuwe kaarten van de Nederlandse Taalatlas’, De Nieuwe Taalgids 52 (1959), 18-19. |
|
Veldzuring
*KRUIJSEN 1989. || Blz. 75 ‘Zuring’: Nederlands en Belgisch Limburg (symb) |
|
Winde
|
Woordenlijst |
Gilze-Rijen |
∆GESTEL, van, 1987. |
|
∆HOEVENAARS-WILLEMSE 1987. |
Machelen |
∆MINNAERT 1913. |
Nederlands Limburg |
∆KREKELBERG 1935. |
Noord-Brabant |
∆SWANENBERG 1989. |
| |
| |
Zuring
*FRANKE, D. / D.T.E. van der Ploeg, Plantenammen yn Fryslan. Ljouwert 1955. II Blz. 19: Friesland (ing. iso)
Idem, 2e druk, 1984. II Blz. 23 (hertekend): Friesland (ing. iso)
Ook in: Franke 1989, 42. |
|
P.J. Meertens-Instituut Amsterdam
Drs. Har Brok
|
|