Etymologische invallen 3
Tilburgs vaajeg
In de tweede uitgebreide druk van Tilburgs dialect (Drukkerij Piet Smits Tilburg 1985, blz. 74) wordt het bijvoegl. naamw. vaajeg ‘flauw (van smaak)’ vermeld. Het woord is een afleiding van *vaai (of *va(de)) en moet uiteindelijk op frans fade teruggaan, een binnen het Romaans uitsluitend Frans woord, overigens van vulgairlatijnse herkomst: cfr. Bloch-Von Wartburg 1950Ga naar eind1, 240.
Kluge 197521 wijst erop dat het woord fade in de 18de eeuw aarzelend door het Duits ontleend is, maar dat het uiteindelijk ‘tief in die Mundarten gedrungen’ is. Gezien de late attestatie in het Duits en het feit dat het Tilburgs er reeds een afleiding van heeft, moet men voor het Tilburgs niet aan Duitse ontlening denken, maar aan ontlening rechtstreeks uit het Frans.
A. Weijnen