Het belang van zijn woordenlijst blijkt uit de vergelijking met die woorden en vormen die ook in het friese deel van de Reeks Nederlandse Dialect-atlassen (RND) uit 1955 voorkomen. De woorden en vormen uit 1856 vermeld ik met hun nummer in de lijst en met hun equivalent in 1955 in Molkwerum (MO) en zijn beide buren: Hindeloopen (HI) en Koudum (KO). Het nummer van de RND-zinnen staat er ook bij.
(1) Woorden uit 1856, die in 1955 wel in Hindeloopen, maar niet in Molkwerum en Koudum voorkomen:
MO. WOORDEN 1856 |
HI. 1955 |
MO. EN KO. 1955 |
tsieë 49, Eng. to sew |
si:jə RND 110 |
Vormen van naaie |
veer 163 ‘vader’ |
fe:r RND 53 |
Vormen van fries heit |
sae 256 ‘put’ |
sa: RND 101 |
put i.pl.v. fries saad |
(2) Vormen van 1856, die in 1955 wel in Hindeloopen, maar niet in Molkwerum en Koudum voorkomen:
MO. VORMEN 1856 |
HI. 1955 |
MO. EN KO. 1955 |
vier 241, 252 ‘vuur’ |
fi:r RND 104 |
Fries fjoer |
ierm 343 ‘arm’, s. |
iərm RND 129 |
Vormen v. fries earmen |
baön 67 ‘kind’ |
bɔn RND 9, 80 |
a-vormen v. fries bern |
bod 211 ‘bed’ |
bɔt RND 45 |
Fries bêd bɛ,ət |
(3) Vormen van 1856, die in 1955 niet in Molkwerum, Hindeloopen of Koudum voorkomen:
MO. VORMEN 1856 |
HI. 1955 |
MO. EN KO. 1955 |
gos, gaós 136 |
gɛ,əs RND 97 |
gɛ,əs, fries gers |
gôs 199 ‘gras’ |
en 111 |
|
hord- 249, 250 |
hɛ,ət RND 57 |
ha:ət, ned. haard |
hord 251 ‘haard’ |
ha:ət jonger |
|
korse 239, 241 ‘kaars’ |
kɛasə RND 59 |
Mo. kɛsə, Ko. kasə |
sorkhof 388 ‘kerkhof’ |
sɛrkhɔf Blom |
Mo. tsjɛrkə RND 50 ‘kerk’ |
De betrouwbaarheid van Heeroma's gegevens wordt bevestigd door oudere, helaas korte bijbelteksten in het Molkwerums. Zo vinden we in een 18de-eeuwse vertaling van Matteüs (6:22 en 30) gors ‘gras’ en