Sie sie mir auf Probe geben? Ich werde sie nur unter dieser Bedingung kaufen; nehmen Sie die stählernen Zeiger weg, und machen Sie goldne dafür. | gij het mij te proberen geven? Slechts onder deze voorwaarde zal ik het koopen. Neem er deze stalen wijzers af en zet er gouden in de plaats. |
Meine Uhr geht nicht richtig; ich bitte Sie, sie zu reinigen, und sie zurecht zu machen, und mir unterdessen eine andere zu leihen. | Mijn horologie loopt niet goed; ik zal u verzoeken het schoon te maken, het te herstellen, en mij intusschen een ander te leenen. |
Ich wollte gern meine Uhr vertauschen; wie viel wollen Sie heraus haben? | Ik zou mijn horologie wel willen verruilen; hoeveel wilt gij toe hebben? |
Sie fordern zu viel. Diese Uhr hat mir 200 Gulden gekostet, und ist vortrefflich. | Gij eischt te veel. Het horologie heeft mij 200 gulden gekost, en het is voortreffelijk. |
Ich muß ein neues Glas für meine Uhr haben; ich habe mein Uhrglas zerbrochen, das Repetirwerk ist in Unordnung; ich habe die Hauptfeder zerbrochen. | Ik moet een nieuw glas op mijn horologie hebben, mijn glas is gebroken; het repetitiewerk is van den slag af; ik heb de groote (spiraal-)veêr gebroken. |
Diese Uhr geht unrichtig; ist sie aufgezogen? | Dit horologie loopt niet goed; is het opgewonden? |
Diese Uhr ist viel zu theuer, sie ist altfränkisch. | Dit horologie is veel te duur: het is ouderwetsch. |
Ich mache mir nichts aus | Ik geef niets om een fraai |