Septentrion. Jaargang 40
(2011)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermdSeptentrion. Jaargang 40. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem 2011
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Septentrion. Jaargang 40 uit 2011.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (mailto:dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
De eindnoten zijn in deze digitale editie direct bij de bijbehorende nootverwijzingen geplaatst. De volgende pagina’s zijn hierdoor komen te vervallen: deel 3: 41.
Aan het begin van elk nummer is tussen vierkante haken een kop toegevoegd.
Nummer 2, p. 22: de kop ‘Poèmes - ‘Gedichten’’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
Nummer 4, p.22: de kop ‘Gedichten van Martin Reints’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de pagina's met advertenties (deel 1: 79, deel 2: 65, deel 3: 65, deel 4: 17, deel 4: 63) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 1, voorplat]
Septentrion
revue trimestrielle / 1ER trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
40E ANNÉE
1
2011
[Deel 1, binnenkant voorplat]
sommaire | |
3 | les quarante ans de ‘septentrion’
Luc Devoldere |
5 | ces trains qui nous unissent: bruxelles-amsterdam-paris-bruxelles
Geert van Istendael |
14 | la fière chanson des traverses
Jan van Nijlen - Hugo Claus - J. Bernlef - W.G. Sebald - Willem Wilmink - Victor Hugo - Piet Paaltjens - W.H. Auden - Anton Korteweg - J.C. Bloem - Miriam Van hee Poèmes et extraits en prose en langue française ou traduits du néerlandais, de l'anglais et de l'allemand par Patrick Charbonneau, Hans Hoebeke, Philippe Noble, Philippe Noble et l'Atelier de traduction de l'Institut Néerlandais de Paris, et Marnix Vincent |
35 | des personnages en quête d'auteur: l'oeuvre plastique de koen broucke
Lieven Van Den Abeele |
42 | le ‘naturalisme’ sublime du paysagiste piet oudolf
Paul Geerts |
49 | orange, couleur de l'unité et de la division
Marnix Beyen |
54 | un pied devant l'autre: l'oeuvre de tommy wieringa
Lut Missinne |
58 | le triomphe de la volonté
Tommy Wieringa Extrait en prose traduit du néerlandais par David Goldberg |
61 | un utopiste
Tommy Wieringa Extrait en prose traduit du néerlandais par David Goldberg |
64 | l'unité derrière la diversité: sidi larbi cherkaoui
Lieve Dierckx |
70 | le dernier cru. poèmes choisis par jozef deleu
Anneke Brassinga - Pieter Boskma - Stefan Hertmans - K. Michel - Delphine Lecompte - Wim Brands Poèmes traduits du néerlandais par Kim Andringa et Frans De Haes |
ACTUALITÉS | |
81 | patrimoine religieux, mais pas seulement
Loes Veldpaus |
84 | lucas de leyde, peintre de la culture bourgeoise
Ilja M. Veldman |
87 | virtuosité numérique: les sculptures architecturales de nick ervinck
Paul Depondt |
90 | vivre à perdre haleine: le premier long métrage de hans van nuffel
Inge Schelstraete |
92 | commémoration august vermeylen
Nico Van Campenhout |
94 | et si la poésie n'existait pas...: menno wigman
Doina loanid |
95 | lorsque l'histoire rejoint la grande littérature: david van reybrouck sur le congo
Ruben Mantels |
97 | anton valens et les héros de la vieillesse
Dorien Kouijzer |
99 | la fuite en afrique: ariëlla kornmehl
Michel Paquot |
100 | la ‘nederlandse bachvereniging’ a 90 ans
Emile Wennekes |
102 | mark rutte, un libéral qui aime le vert
Joris van de Kerkhof |
103 | la présidence belge de l'union européenne: une belle moisson de trophées
Hendrik Vos |
105 | en attendant le verdict: les cours d'assises en belgique
Gerald de Hemptinne |
107 | in memoriam bernard viaene (1951-2011)
Luc Devoldere |
108 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 1, pagina 1]
Septentrion
40E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 1ER TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 1
MARS
2011
[Deel 1, pagina 3]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 5]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 14]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 35]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 42]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 49]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 54]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 58]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 61]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 64]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 80]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 84]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 87]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 90]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 92]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 94]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 95]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 97]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 99]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 100]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 102]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 103]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 105]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 107]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 108]
Publié dans Septentrion 2011/1.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 1, pagina 112]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
Grâce à l'aide financière de la Fondation Roi Baudouin, le présent numéro compte 112 au lieu de 96 pages.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef |
Frits Niessen et Dirk Van Assche, rédacteurs en chef adjoints |
Hans Vanacker, secrétaire |
Membres
Thomas Beaufils / Pieter Coupé / Dorien Kouijzer Philippe Noble / Laurent Philippe Réguer Lieven Van Den Abeele
traduction des articles de ce numéro
Kim Andringa / Nathalie Callens / Patrick Charbonneau Evelyne Codazzi / Frans De Haes / Christophe Deprés Willy Devos / Charles Franken / David Goldberg Marcel Harmignies Anne Herlédan / Hans Hoebeke Jean-Marie Jacquet / Philippe Noble / Philippe Noble et l'Atelier de traduction de l'Institut Néerlandais de Paris Michel Perquy / Francis Persyn / Jean-Philippe Riby Marnix Vincent
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone +32 (0)56 41 12 01
Fax +32 (0)56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0)162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Adinda Houttekier et Kevin Vandenbussche, secrétaires
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2011:
Quatre numéros | Le numéro |
---|---|
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas et Europe: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 1, binnenkant achterplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Danny De Raymaeker / Mark Leysen Greetje van den Bergh / Adriaan van der Staay Frits van Oostrom / Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comité de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur ès lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde |
Couverture:
Ces trains qui nous unissent.
Voir pp. 5-33.
Lucas de Leyde, Kaartspelers (Joueurs de cartes), huile sur panneau, vers 1515, Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid.
Voir pp. 84-87.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 1, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be
[Deel 2, voorplat]
Septentrion
revue trimestrielle / 2E trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
40E ANNÉE
2
2011
[Deel 2, binnenkant voorplat]
sommaire | |
3 | ces trains qui nous unissent: lille - anvers - lille ou l'anvers du décor
Michel Quint |
11 | une microsociété: les tentes de dré wapenaar
David Stroband |
18 | ‘la vie est un zoo’: la poésie de delphine lecompte
Erik Lindner |
22 | poèmes - ‘gedichten’
Delphine Lecompte Poèmes traduits du néerlandais par Danielle Losman |
30 | une voie de secours pour l'imagination: de gand à courtrai
Bart Van der Straeten |
40 | inséparables depuis trente ans: l'orchestre du xviiie siècle et frans brüggen
Elise Simoens |
44 | ‘vivre, c'est tricoter avec un double fil: celui de la vie et celui du passé’: nelleke noordervliet
Dorian Cumps |
48 | une manifestation du savoir-vivre occidental
Nelleke Noordervliet Extrait en prose traduit du néerlandais par Christian Marcipont |
51 | suzanne
Nelleke Noordervliet Extrait en prose traduit du néerlandais par Christian Marcipont |
53 | jeu de piste dans la substance cérébrale: la banque de cerveaux de dick swaab
Tomas Vanheste |
59 | l'eau à la bouche
Thomas Rosenboom Extraits en prose traduits du néerlandais par L'Atelier de traduction (2010) de l'Institut Néerlandais de Paris, sous la supervision d'Isabelle Rosselin |
actualités | |
67 | la richesse durable de piet hein eek
Petri Leijdekkers |
70 | dessin dans la pénombre: l'oeuvre de a. van campenhout
Paul Depondt |
72 | une collection haut de gamme: le musée mayer van den bergh
Dirk Van Assche |
74 | ce réconfort que savent apporter les vieux amants: ‘marieke, marieke’
Jan Temmerman |
76 | l'usage des langues dans la zone frontalière
Luc Devoldere |
78 | les pays-bas à l'heure de l'austérité
Christiaan Berendsen |
80 | un passant attentif: le prix p.c. hooft décerné à henk hofland
Paul Depondt |
81 | brecht evens: un hâbleur qui brave les conventions
Louis Van Dievel |
84 | vie et mort: récits de cees nooteboom
Rudi van der Paardt |
86 | daan stuyven, un caméLéon musical
Pieter Coupé |
88 | critique, progressiste et indépendant: les quarante ans du ‘masereelfonds’
Nico Van Campenhout |
90 | ouverture et curiosité: le théâtre royal flamand de bruxelles
Evelyne Coussens |
92 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 2, pagina 1]
Septentrion
40E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 2E TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 2
JUIN
2011
[Deel 2, pagina 3]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 11]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 18]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 22]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 30]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 40]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 44]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 48]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 51]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 53]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 59]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 67]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 70]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 72]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 74]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 76]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 78]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 80]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 81]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 84]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 86]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 88]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 90]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 92]
Publié dans Septentrion 2011/2.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 2, pagina 96]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef |
Frits Niessen et Dirk Van Assche, rédacteurs en chef adjoints |
Hans Vanacker, secrétaire |
Membres
Thomas Beaufils / Pieter Coupé / Philippe Hiligsmann Dorien Kouijzer / Philippe Noble Laurent Philippe Réguer / Lieven Van Den Abeele
traduction des articles de ce numéro
L'Atelier de traduction (2010) de l'Institut Néerlandais de Paris, sous la supervision d'Isabelle Rosselin Nathalie Callens / Caroline Coppens / Christophe Deprés Willy Devos / Urbain Dewaele / Charles Franken Marcel Harmignies / Anne Herlédan / Jean-Marie Jacquet Danielle Losman / Christian Marcipont / Michel Perquy Francis Persyn / Jean-Philippe Riby / Lieven Tack Marnix Vincent
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone + 32 (0) 56 41 12 01
Fax +32 (0) 56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0) 162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Kevin Vandenbussche, directeur administratif
Adinda Houttekier, secrétaire
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2011:
Quatre numéros | Le numéro |
---|---|
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas et Europe: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 2, binnenkant achterplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Danny De Raymaeker / Mark Leysen Adriaan van der Staay / Frits van Oostrom Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comité de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur es lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde |
Couverture:
Dré Wapenaar, Paviljoen van de leegte (Pavillon du vide), 2005, © Dré Wapenaar, photo R.R. Roos.
Voir pp. 11-17.
Desselgem, photo B. Van der Straeten.
Voir pp. 30-39.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., leper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 2, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be
[Deel 3, voorplat]
Septentrion
revue trimestrielle / 3E trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
40E ANNÉE
3
2011
[Deel 3, binnenkant voorplat]
sommaire | |
3 | la résurrection d'un prix nobel: maurice maeterlinck
Dirk Leyman |
9 | ces trains qui nous unissent: aalst - eigenbrakel / braine-l'alleud - alost, un voyage belge
Luc Devoldere |
17 | l'aiguille artistique: l'oeuvre de michael raedecker
Frank van der Ploeg |
24 | plus qu'un ‘photographe visionnaire’: anton corbijn
Johan De Vos |
30 | de tous côtés, il y a du désir: kermesses flamandes et néerlandaises du temps présent
Thomas Beaufils |
36 | la non-fiction littéraire de langue néerlandaise en traduction française: un tour d'horizon
Maarten Valken |
42 | clausewitz
Joost de Vries Extraits en prose traduits du néerlandais par Marnix Vincent |
50 | josse de pauw, le marlon brando du théâtre flamand
Geert Sels |
56 | le dernier cru. poèmes choisis par jozef deleu
Leonard Nolens - Esther Jansma - Anne Vegter - Erik Spinoy - Lieke Marsman - Hagar Peeters Poèmes traduits du néerlandais par Kim Andringa, Frans De Haes et Marnix Vincent |
actualités | |
67 | les soixante-quinze ans du ‘van abbe’, musée rebelle d'eindhoven
Paul Depondt |
70 | les dessins monumentaux de rinus van de velde
Sam Steverlynck |
72 | tout jeune et obstiné: les films de gust van den berghe
Inge Schelstraete |
74 | l'action la plus ancienne au monde
Ruben Schalk |
76 | du réalisme social par un prisme magique: abdelkader benali
Dorien Kouijzer |
78 | un poète explicite et radical: dirk van bastelaere
Erik Lindner |
80 | la cabine téléphonique africaine de lieve joris
Ingrid Wasiak |
82 | le paysage médiatique flamand redessiné
Ewald Pironet |
84 | arie van beek: chef d'orchestre et chef cuisinier, même combat!
Adeline Boeckaert |
86 | il y a cinq cents ans à paris: ‘l'éloge de la folie’
Hans Trapman |
88 | le roi guillaume iv... pour bientöt?
Joris van de Kerkhof |
90 | l'armée belge fait de la résistance
Gerald de Hemptinne |
92 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 3, pagina 1]
Septentrion
40E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 3E TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 3
SEPTEMBRE
2011
[Deel 3, pagina 3]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 9]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 17]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 24]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 30]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 36]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 42]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 50]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 67]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 70]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 72]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 74]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 76]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 78]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 80]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 82]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 84]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 86]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 88]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 90]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 92]
Publié dans Septentrion 2011/3.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 3, pagina 96]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef |
Frits Niessen et Dirk Van Assche, |
rédacteurs en chef adjoints |
Hans Vanacker, secrétaire |
Membres
Thomas Beaufils / Pieter Coupé / Philippe Hiligsmann Dorien Kouijzer / Philippe Noble Laurent Philippe Réguer/ Lieven Van Den Abeele
traduction des articles de ce numéro
Kim Andringa / Nathalie Callens Evelyne Codazzi / Caroline Coppens Frans De Haes / Christophe Deprès Willy Devos / Urbain Dewaele Charles Franken / Marcel Harmignies Anne Herlédan / Jean-Marie Jacquet Michel Perquy/ Francis Persyn Lieven Tack / Marnix Vincent
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone +32 (0) 56 41 12 01
Fax +32 (0) 56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0) 162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Kevin Vandenbussche, directeur administratif
Adinda Houttekier, secrétaire
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2011:
Quatre numéros | Le numéro |
---|---|
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas et Europe: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 3, binnenkant achterplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Danny De Raymaeker / Mark Leysen Adriaan van der Staay / Frits van Oostrom Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comité de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | WalterThys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur ès lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde |
Couverture:
Le Dominator, manège à sensations construit par KMG.
Voir pp. 30-35.
Après la bataille. Waterloo, 2010.
Voir pp. 9-16.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 3, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be
[Deel 4, voorplat]
Septentrion
revue trimestrielle / 4E trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
40E ANNÉE
4
2011
[Deel 4, binnenkant voorplat]
sommaire | |
3 | ces trains qui nous unissent: ‘vertige (vertigo)’ ou de maastricht à ostende
Cyrille Offermans |
11 | francis alÿs, un artiste qui déplace des montagnes
Lieven Van Den Abeele |
18 | oé suis-je?: la poésie de martin reints
Ad Zuiderent |
22 | poèmes - ‘gedichten’
Martin Reints Poèmes traduits du néerlandais par Danielle Losman |
31 | explorer les limites: quarante ans de politique de l'environnement en belgique, en france et aux pays-bas
Pieter Leroy |
38 | la mer des wadden au patrimoine mondial
Greetje van den Bergh |
45 | bruxelles appartient au monde: notes sur la culture dans une ville passionnante
Hugo De Greef |
51 | merlijn twaalfhoven, un compositeur idéaliste et affranchi
Emile Wennekes |
57 | le danseur de nuit
Chika Unigwe Extraits en prose traduits du néerlandais par les Ateliers de traduction (2011) de la Faculté de traduction et d'interprétation de l'université de Mons, sous la supervision de Guillaume Deneufbourg |
actualités | |
65 | abraham bloemaert, le père fondateur de l'école d'utrecht
Juleke van Lindert |
67 | ‘déchéance créatrice’: l'oeuvre de peter buggenhout
Paul Depondt |
69 | george hendrik breitner, un peintre à la sensibilité photographique
Geneviève Nevejan |
71 | ‘tête de boeuf’ ou le chagrin silencieux de l'éleveur aux hormones
Erik Martens |
73 | les flandres sont des songes?: ‘ah, ces flamands!’
Hans Vanacker |
76 | l'enseignement du néerlandais en france: le rôle de la ‘stichting nob’
Dirk Van Assche |
78 | apprendre le néerlandais en cent leçons
Philippe Hiligsmann |
80 | ‘exprimer l'indicible’: hella s. haasse (1918-2011)
Margot Dijkgraaf |
82 | la poésie néerlandaise moderniste: le choix d'henri deluy
Erik Lindner |
84 | émile verhaeren, figure de proue pour le navire européen
Vic Nachtergaele |
86 | une bulle de savon indonésienne: ‘izak’ de p.f. thomése
Mark Cloostermans |
87 | une expérience esthétique envoûtante: les ‘livres de choeur de leyde’
Ignace Bossuyt |
89 | poésie, mise en scène, métÉo: ‘vis à vis’ ou le rêve au théâtre
Jos Nijhof |
92 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 4, pagina 1]
Septentrion
40E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 4E TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 4
DÉCEMBRE
2011
[Deel 4, pagina 3]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 11]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 18]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 22]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 38]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 45]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 51]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 57]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 65]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 67]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 69]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 71]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 73]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 76]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 78]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 80]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 82]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 84]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 86]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 87]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 89]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 92]
Publié dans Septentrion 2011/4.
Voir www.onserfdeel.be ou www.onserfdeel.nl.
[Deel 4, pagina 96]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres des autorités flamandes, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef |
Frits Niessen et Dirk Van Assche, rédacteurs en chef adjoints |
Hans Vanacker, secrétaire |
Membres
Thomas Beaufils / Pieter Coupé / Philippe Hiligsmann Dorien Kouijzer / Philippe Noble Laurent Philippe Réguer / Lieven Van Den Abeele
traduction des articles de ce numéro
Les Ateliers de traduction (2011) de la Faculté de traduction et d'interprétation de l'université de Mons, sous la supervision de Guillaume Deneufbourg Nathalie Callens / Christophe Deprès / Urbain Dewaele Vincent Doumayrou / Charles Franken Marcel Harmignies / Anne Herlédan Jean-Marie Jacquet / Danielle Losman Michel Perquy / Francis Persyn / Jean-Philippe Riby
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone +32 (0)56 41 12 01
Fax +32 (0)56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0)162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Kevin Vandenbussche, directeur administratif
Adinda Houttekier, secrétaire
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2012:
Quatre numéros | Le numéro |
---|---|
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas et Europe: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 4, binnenkant achterplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Danny De Raymaeker / Mark Leysen Adriaan van der Staay / Frits van Oostrom Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comité de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur émérite de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur ès lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde |
Couverture:
Ces trains qui nous unissent.
Voir pp. 3-10.
Copie d'après Abraham Bloemaert, Kop van een oude man (Tête d'un vieillard), huile sur panneau, 37,7 × 27,7, 1640-1650, collection Centraal Museum, Utrecht
© CMV / Ernst Moritz. Voir pp. 65-67.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 4, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be