Septentrion. Jaargang 39
(2010)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 92]
| |
ActuellesDébut mars 2010, les éditions du Cerf ont publié Marcel Proust, esthétique et mystique. Une lecture d' ‘À la recherche du temps perdu’. Rien d'exceptionnel, direz-vous, des publications sur Marcel Proust, il en paraît pratiquement tous les mois. Mais cet ouvrage-ci est écrit par un Flamand, Paul Mommaers s.j. Paul Mommaers (o 1935) est surtout connu en Flandre comme spécialiste du mysticisme médiéval. On lui doit des ouvrages consacrés à Hadewijch, la mystique du XIIIe siècle, et au mystique du XIVe siècle, Jan Van Ruusbroec. Comment lire À la recherche du temps perdu? Pour Mommaers, il est évident qu'une lecture ‘esthétique’ ne suffit pas. Comme l'explique le communiqué de presse, cette oeuvre décrit la gestation d'une vocation d'écrivain et elle expose, par intervalles, une théorie de l'art et de l'artiste véritable. Mais cet écrivain se caractérise par une prise de conscience extraordinaire: grâce à la ‘mémoire involontaire’, il éprouve un ‘moi’ profond qui, réalité unique, intangible et stable, se situe au-delà de ses ‘moi’ de surface variables. Or c'est cette expérience sui generis qui, se renouvelant à plusieurs reprises et allant souvent de pair avec la perception d'une réalité invisible habitant des choses sensibles, donne finalement à l'écrivain longtemps en herbe l'inspiration et la force de se mettre au travail. Selon ‘La Recherche’, l'oeuvre littéraire authentique tire sa substance de quelque chose qui la précède. Et cette origine de l'esthétique est désignée régulièrement par un terme tout sauf esthétique: ‘réalité’. En sentant ce qui se donne à sentir dans le texte, le lecteur pourra pressentir à sa façon la ‘profondeur’ au-delà de tout texte qui s'est ouverte au narrateur grâce à la ‘soumission’ à la réalité intérieure. ISBN 2 204 09166 9 voir Septentrion, XX, no 3, 1991, pp. 88-89 -
Depuis le printemps 2010, une statue de 12 m de haut orne le parc de Saint-Cloud, aux portes ouest de Paris. Elle représente un homme nu portant un globe terrestre dans ses mains, pourvu de deux longues ailes en mouvement. Cette statue est l'oeuvre de l'artiste irlandais Bryan McCormack et a été inaugurée par Frédéric Mitterrand, ministre français de la Culture (en présence de Carla Bruni, l'épouse du président). La statue a été réalisée en l'honneur du cinéaste documentariste néerlandais Joris Ivens (1898-1989) qui fut pendant des décennies une des figures de proue de l'avant-garde cinématographique internationale. Son oeuvre abondante comprend notamment De Brug (Le Pont, 1928), Regen (Pluie, 1929), Zuiderzee (1930) et Borinage (1934). Joris Ivens était un personnage très engagé, qui montrait un intérêt immense pour les problèmes sociaux et plus généralement, les questions de société. Dans les années 1950, il séjourna quelque temps à Paris après avoir tourné un film sur l'indépendance de l'Indonésie qui avait blessé, à l'entendre, les autorités néerlandaises. Comme le précise Septentrion dans son no 3 / 2009, l'oeuvre complète de Ivens est disponible aujourd'hui en DVD. voir Septentrion, XXXVIII, no 3, 2009, pp. 71-73 et http://septentrionblog.onserfdeel.be - | |
[pagina 93]
| |
Bryan McCormack, statue en l'honneur de Joris Ivens (1898-1989), parc de Saint-Cloud, Paris.
‘Pourquoi apprendrais-je le néerlandais, monsieur? Ça n'aurait aucun sens’. Cette réflexion, je l'entends plus d'une fois par an dans la bouche d'un interlocuteur francophone. Pourtant, la connaissance de cette langue est un atout qu'on aurait tort de sous-estimer. Et je ne parle pas que des francophones belges. Ainsi, Pôle Emploi, le service public français de l'Emploi, constate que les entreprises flamandes de la région frontalière franco-belge attachent de plus en plus d'importance à la maîtrise du néerlandais. La connaissance du néerlandais est même devenue pratiquement indispensable pour décrocher un emploi en Flandre belge. Les agences d'intérim du nord de la France ayant fait le même constat, Pôle Emploi Halluin (en deçà de la frontière franco-belge, près de Menin) organise des sessions de néerlandais de 90 heures. Un minimum pour comprendre les demandes simples et les consignes de sécurité dans les entreprises mais qui permet surtout aux demandeurs d'emploi de montrer leur motivation. On se rend bien compte cependant que des sessions de formation aussi courtes sont insuffisantes pour satisfaire aux exigences et on estime qu'il faudrait investir davantage dans l'enseignement du néerlandais côté français. Dans le département du Nord, environ 4 500 enfants apprennent le néerlandais à l'école primaire, ce qui est très peu pour une région frontalière. On retrouvera ces informations dans l'article Trouver un emploi et recruter paru le 11 mai 2010 dans le quotidien La Voix du Nord. voir http://septentrionblog.onserfdeel.be -
Depuis fin juillet 2010, la ceinture de canaux d'Amsterdam, qui date du XVIIe siècle, fait partie du Patrimoine mondial de l'Unesco. La ceinture de canaux, en forme de demi-lune, est un ensemble de canaux, voies carrossables, ponts et coquettes habitations pourvues de jardins intérieurs fermés. C'est à partir de 1612 qu'ont été creusés les canaux Herengracht, Keizersgracht et Prinsengracht, dont le cours a été prolongé ultérieurement jusqu'à l' Amstel et jusqu'aux îlots de l'Est. À ce jour, neuf objets ou sites néerlandais sont inscrits sur la liste de l'Unesco: Willemstad (Antilles néerlandaises), l'ancienne île de Schokland (Flevoland), la ligne de défense d'Amsterdam, les moulins de Kinderdijk (Hollande-Méridionale), le Ir. D.F. Woudagemaal (en Frise), la zone asséchée De Beemster, la Rietveld Schröderhuis d'Utrecht et les îles du Waddenzee. Sur cette liste figurent aussi dix sites belges, parmi lesquels la Grand-Place de Bruxelles, les béguinages de Flandre, le complexe Plantin-Moretus d'Anvers, le centre de Bruges et les beffrois. voir Septentrion, XXXV, no 2, 2006, pp. 25-32 et 64-66 Bon nombre de parents de Bruxelles et de ses environs, dit-on, confient leurs enfants à des écoles flamandes. Et bien entendu, de nombreux élèves apprennent le néerlandais en Wallonie et même dans le nord de la France. Voici un livre que je ne saurais assez recommander à ceux d'entre eux qui ont acquis une connaissance satisfaisante du néerlandais. Ons Erfdeel vzw, l'association flamando-néerlandaise éditrice de Septentrion, vient en | |
[pagina 94]
| |
effet de publier Tikken tegen de maan (Frapper à la porte de la lune). Dans cette anthologie, l'écrivain néerlandais Joke van Leeuwen (o 1952) a réuni cinquante poèmes pour enfants écrits chacun par un poète différent entre l'immédiat après-guerre et aujourd'hui. Chaque poème est accompagné d'un dessin dû chaque fois à un illustrateur des Plats Pays différent. À deux exceptions près, tous les dessins sont inédits et réalisés spécialement pour cet ouvrage. Aussi Tikken tegen de maan offre-t-il un bel éventail de la poésie néerlandophone pour enfants et de l'art moderne de l'illustration aux Pays-Bas et en Flandre. De grands illustrateurs de réputation internationale comme Wim Hofman, Carll Cneut, Gerda Dendooven, Klaas Verplancke et même Kitty Crowther se retrouvent dans ce recueil. La couverture a été dessinée par Joke van Leeuwen elle-même. à commander chez Ons Erfdeel vzw: adm@onserfdeel.be www.onserfdeel.be www.onserfdeel.nl voir Septentrion XXXV, no 3, 2006, pp. 40-53 et XXXVIII, no 4, 2009, pp. 3-9 -
Dans le numéro 2 / 2009 de Septentrion, Cyrille Offermans se plaignait du populisme croissant dans la société néerlandaise. Aujourd'hui, avec Pays-Bas: la tentation populiste, c'est une analyse scientifique, brève il est vrai, que propose l'historien Christophe de Voogd, déjà auteur de plusieurs articles dans Septentrion. De Voogd, professeur agrégé à Sciences Po, décrit le contexte politique, économique et social qui a conduit à l'emprise du populisme sur lesChristophe de Voogd (o 1958).
Pays-Bas et qui, en peu de temps, a sérieusement terni l'image internationale du pays. Pays-Bas: la tentation populiste est édité par la Fondapol. Cette ‘fondation pour l'innovation politique’ offre un espace indépendant d'expertise, de réflexion et d'échange tourné vers la production et la diffusion d'idées et de propositions. La fondation entend contribuer au pluralisme de la pensée et au renouvellement du débat public dans une perspective libérale progressiste et européenne. Elle n'est subventionnée par aucun parti politique. www.fondapol.org ISBN 978 2 917613 46 7 voir Septentrion, XXXVIII, no 2, 2009, pp. 49-55 -
Connaissez-vous Gérard De Wallens, docteur en histoire de l'art et archéologie de l'Université catholique de Louvain-la-Neuve? Cet historien assume une série de fonctions qui prennent la moitié de la quatrième de couverture de son ouvrage consacré à Jacques François Delyen (1684-1761). Le titre ne soulève guère l'enthousiasme: Les Peintres belges actifs à Paris au XVIIIe siècle à l'exemple de Jacques François Delyen, peintre ordinaire du roi. Or le livre est passionnant. Gérard De Wallens reconstruit l'itinéraire et la vie de Jacques François Delyen, peintre de portraits, de sujets historiques et de scènes de genre né à Gand. Après un passage à l'Académie de France à Rome, il est élu en 1725 à l'Académie royale de peinture et de sculpture de Paris où il accomplira toute sa carrière. Il meurt en 1761. L'ouvrage présente également le catalogue de son oeuvre et décrit le milieu des 130 peintres belges actifs à Paris au XVIIIe siècle. | |
[pagina 95]
| |
Jacques François Delyen, Allégorie de l'eau, XVIIIe siècle.
édité par l'Institut historique beige de Rome -
Du 18 au 21 novembre 2010, la Belgique sera l'invitée d'honneur du festival ‘Littératures européennes Cognac’. Créé en 1988 à l'occasion du centenaire de la naissance de Jean Monnet, le ‘Salon de la Littérature européenne de Cognac’, à présent ‘Littératures européennes Cognac’, oeuvre à la promotion des littératures européennes et se veut un lieu de rencontre et de dialogue entre les écrivains et le public. Pendant le festival, l'attention se portera surtout sur six auteurs belges actuels, trois francophones (Serge Delaive, François Emmanuel et Régine Vandamme) et trois néerlandophones (le romancier Stefan Brijs, l'auteur de romans policiers Pieter Aspe et Anne Provoost, connue surtout comme écrivain pour jeunes). En préliminaire à l'édition de cette année, quelques ‘Balades belges’ ont été organisées au printemps dernier à Cognac et dans les environs. Différents thèmes y ont été abordés. Ainsi le 11 juin à la mairie de Chabanais, Luc Devoldere, rédacteur en chef de Septentrion, a donné une causerie sur ‘La Belgique aujourd'hui’. www.litteratures-europeennes.comVogeltekens - Augures, tel est le titre surprenant d'un recueil joliment édité de trente quatrains, Solange Abbiati, La Mouette rieuse.
dû au poète et essayiste flamand Stefaan Van Den Bremt (o 1941), en accompagnement de reproductions en couleur au format réel de miniatures (gouaches sur bois) peintes par Solange Abbiati. L'oeuvre de Solange Abbiati se situe entre l'expressionnisme abstrait et une figuration onirique qui privilégie le paysage mental et les animaux semi-imaginaires. Stefaan Van Den Bremt a fait paraître une vingtaine de titres en poésie. Vogeltekens - Augures comporte non seulement la traduction française de chaque poème réalisée par Van Den Bremt lui-même mais aussi sa version néerlandaise originale. Trois recueils en français ont déjà paru: Toast en 1995 (éditions Autres Temps, Marseille), Racines d'un nuage en 2002 (Le Castor astral, Bordeaux) et en 2005 Temps et Lieux (Fédérop, Gardonne). Nous ne pouvions manquer de mettre en exergue un des trente poèmes dans sa version française. Nous reproduisons évidemment la gouache qui l'accompagne mais sans les couleurs, hélas.
La mouette rieuse pousse un cri et s'envole.
Elle abandonne la plage vide.
À coups d'ailes elle réduit le ressac
À des gouttelettes poudreuses.
Vogeltekens - Augures est édité par La Part des anges, à Libourne (www.lapartdesanges.net) | |
[achterplat]
| |
|