Septentrion. Jaargang 39
(2010)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermdSeptentrion. Jaargang 39. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem 2010
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Septentrion. Jaargang 39 uit 2010.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
Eindnoten zijn doorgevoerd in de lopende tekst. Een eventuele kop ‘Noten’ is steeds verwijderd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de pagina's met advertenties (deel 1: 63, deel 2: 65, deel 3: 48, 67, deel 4: 38, 63) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 1, voorplat]
Septentrion
39e année / revue trimestrielle / 1er trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
2010
1
[Deel 1, pagina binnenkant voorplat]
SOMMAIRE
3 | les pays-bas, la france et la belgique, compagnons de route au sein de l'union européenne?
Hendrik Vos |
9 | ‘penser la ville par le paysage’: bas smets, architecte paysagiste
Paul Geerts |
15 | lettres d'un autre monde: vincent van gogh
Wouter van der Veen |
21 | lettre de vincent van gogh à son frère theo |
25 | le trou du sablier comme principe de classement: l'oeuvre de patrick van caeckenbergh
Lieven Van Den Abeele |
33 | cocher automne
Charlotte Mutsaers Extraits en prose traduits du néerlandais par Marnix Vincent |
40 | une fragrance douceâtre de crottin de cheval: balade olfactive à travers la flandre et les pays-bas
Thomas Beaufils |
46 | l'ambiguïté du réel: l'oeuvre de paul verhaeghen
Sven Vitse |
50 | oméga mineur
Paul Verhaeghen Extraits en prose traduits du néerlandais par Claro |
56 | le dernier cru. poèmes choisis par jozef deleu
Hubert Van Herreweghen - Gwij Mandelinck - Toon Tellegen - Nachoem M. Wijnberg Annemieke Gerrist - Ingmar Heytze Poèmes traduits du néerlandais par Hans Hoebeke et Marnix Vincent |
actualités | |
65 | un quartier renaït de ses cendres: roombeek
Harry den Hartog |
67 | tout pour l'art: charley toorop
Marijke de Groot |
68 | la ‘verbeke foundation’, un laboratoire pour le ‘bio art’
Paul Depondt |
71 | ‘de storm’: l'inondation de la zélande sur grand écran
Harry Bos |
72 | pas de vélo à petites roues de support, ou ‘la merditude des choses’
Karin Wolfs |
75 | hugo claus pour les francophones
Bart Van der Straeten |
77 | le temps du dégel: gerbrand bakker
Thierry Guichard |
78 | le ‘poëziecentrum’ à gand: terre d'asile de la poésie
Paul Demets |
80 | l'être humain valeur zéro: ‘tirza’ d'arnon grunberg
Joris Gerits |
82 | ‘absynthe minded’ engrange sa récolte
Lutgard Mutsaers |
84 | herman van rompuy, premier président de l'europe
Jeroen van der Kris |
86 | une théologie centrée sur l'homme: edward schillebeeckx (1914-2009)
Luc Devoldere |
89 | geert mommersteeg: islam et magie à travers les yeux d'un anthropologue néerlandais
Dorien Kouijzer |
92 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 1, pagina 1]
Septentrion
39E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 1ER TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 1
MARS
2010
[Deel 1, pagina 96]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niessen et Dirk Van Assche,
rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils / Dorien Kouijzer / Philippe Noble
Laurent Philippe Réguer / Lieven Van Den Abeele
Bart Van der Straeten
traduction des articles de ce numéro
Nathalie Callens / Claro/ Christophe Deprés
Willy Devos / Urbain Dewaele / Anne Dewitte
Charles Franken / Marcel Harmignies
Anne Herlédan / Hans Hoebeke / Jean-Marie Jacquet
Michel Perquy / Francis Persyn / Jean-Philippe Riby
Emmanuèle Sandron / Marnix Vincent
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone +32 (0)56 41 12 01
Fax +32 (0)56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0)162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier, secrétaire
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2010:
Quatre numéros | Le numéro |
---|---|
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 1, binnenkant achterplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Mark Leysen
Greetje van den Bergh / Adriaan van der Staay Frits van Oostrom / Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comite de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur ès lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Universitè de Leyde |
Région de langue néerlandaise
Région de langue française en Belgique
Région bilingue (français-néerlandais)
Région de langue néerlandaise avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec minorité de langue néerlandaise protégée
Région de langue française avec faculté de protection des minorités de langue allemande et de langue néerlandaise (groupe de Welkenraedt)
Région de langue allemande avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec minorité de langue allemande protégée (groupe de Malmedy)
Làngues parlées néerlandais et frison
Couverture:
Peter De Cupere, Earthear, 2002, Verbeke Foundation, Kemzeke © Peter De Cupere 2010. Voir pp. 68-71.
Charley Toorop, Zelfportret (Autoportrait), 1928, Museum Boijmans van Beuningen, Rotterdam © SABAM Belgique 2010. Voir pp. 67-68.
Portrait du Fayoum. Voir pp. 67-68.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 1, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be
[Deel 2, voorplat]
Septentrion
39e année / revue trimestrielle / 2e trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
2010
2
[Deel 2, pagina binnenkant voorplat]
SOMMAIRE
3 | belgique - congo, 50 ans après: des grands appétits à la frugalité
Guy Poppe |
10 | fabriquer du sens: la poésie de nachoem m. wijnberg
Erik Lindner |
14 | poèmes - ‘gedichten’
Nachoem M. Wijnberg Poèmes traduits du néerlandais par Henri Deluy, Élisabeth Gerlache, Hans Hoebeke et Jan H. Mysjkin (modérateur) dans le cadre du ‘Brockway Workshop 2009’ |
22 | la voix et l'image: le théâtre de guy cassiers
Luk Van Den Dries |
29 | forum de la démocratie de l'image: le ‘graphic design museum’ de breda
Petri Leijdekkers |
35 | ‘de nollen’: une symbiose entre l'art et le paysage
Jacqueline van Koningsbruggen |
41 | l'art contemporain aux pays-bas et en flandre: la conception du frac nord - pas-de-calais
Hilde Teerlinck |
47 | via cappello 23
Christiaan Weijts Extraits en prose traduits du néerlandais par Emmanuèle Sandron |
55 | un homme révolté: jeroen theunissen
Bart Van der Straeten |
58 | vivre, c'est éviter la douleur
Jeroen Theunissen Extrait en prose traduit du néerlandais par Marnix Vincent |
60 | des gagnants et des perdants
Jeroen Theunissen Extrait en prose traduit du néerlandais par Marnix Vincent |
62 | poèmes - ‘gedichten’
Jeroen Theunissen Poèmes traduits du néerlandais par Marnix Vincent |
actualités | |
67 | les sculptures rêvées de johan tahon
Jan Yperman |
68 | gardienne et génie: mària van berge-gerbaud
Geneviève Nevejan |
70 | les nouveaux pas de danse du ‘koninklijk ballet van vlaanderen’
Paul Demets |
73 | ‘hadewijch’ de bruno dumont: une quête de l'amour absolu
Dirk Verbeke |
75 | ‘la gentillesse de l'existence’: eugène van itterbeek
Luc Devoldere |
77 | le déclin de l'industrie automobile en flandre
Ewald Pironet |
80 | à la recherche d'une météorite: willem frederik hermans
G.F.H. Raat |
81 | va-et-vient entre science et religion: ‘ararat’
Dorien Kouijzer |
83 | francophile par excellence: la trilogie de bart van loo consacrée à la france
Bart Van der Straeten |
85 | les prairies mythiques: la culture festivalière dans les plats pays
Pieter Coupé |
88 | note sur les élections en belgique
La rédaction |
88 | paysage politique aux pays-bas: un puzzle
Joris van de Kerkhof |
90 | ‘paris pense’: l'intellectuel parisien vu par marijn kruk
Harry Bos |
92 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 2, pagina 1]
Septentrion
39E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 2E TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 2
JUIN
2010
[Deel 2, pagina 96]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niessen et Dirk Van Assche,
rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils / Dorien Kouijzer / Philippe Noble
Laurent Philippe Réguer / Lieven Van Den Abeele
traduction des articles de ce numéro
Nathalie Callens / Henri Deluy / Willy Devos
Urbain Dewaele / Anne Dewitte / Charles Franken
Élisabeth Gerlache / Marcel Harmignies
Anne Herlédan / Hans Hoebeke / Jean-Marie Jacquet
Jan H. Mysjkin / Michel Perquy / Francis Persyn
Jean-Philippe Riby / Emmanuèle Sandron
Marnix Vincent
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone +32 (0)56 41 12 01
Fax +32 (0)56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0)162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier, secrétaire
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2010:
Quatre numéros | Le numéro |
---|---|
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 2, binnenkant achterplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Danny De Raymaeker / Mark Leysen
Greetje van den Bergh / Adriaan van der Staay Frits van Oostrom / Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comité de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur ès lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde |
Région de langue néerlandaise
Région de langue française en Belgique
Région bilingue (français-néerlandais)
Région de langue néerlandaise avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec mmorité de langue néerlandaise protégée
Région de langue française avec faculté de protection des minorités de langue allemande et de langue néerlandaise (groupe de Welkenraedt)
Région de langue allemande avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec minorité de langue allemande protégée (groupe de Malmedy)
Langues parlées: néerlandais et frison
Couverture:
Jiba, 2007, photo Carl De Keyzer. Voir pp. 3-9.
Deux Filles debout, école moghole, vers 1650 et Jean Auguste Dominique Ingres, Portrait de Julie Forestier en médaillon, 1806, collection Frits Lugt © Fondation Custodia. Voir pp. 68-70.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 2, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be
[Deel 3, voorplat]
Septentrion
39e année / revue trimestrielle / 3e trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
2010
3
[Deel 3, pagina binnenkant voorplat]
SOMMAIRE
3 | ‘commençons par un poème’: ramsey nasr ou la force de l'art
Carl De Strycker |
7 | poèmes - ‘gedichten’
Ramsey Nasr Poèmes traduits du néerlandais par Hans Hoebeke et Danielle Losman |
14 | particules élémentaires: les colliers d'annelies planteijdt
Fredric Baas |
21 | à la recherche de l'arcadie perdue: hans vandekerckhove
Paul Depondt |
29 | david et pieter oyens, humour dans l'optique du xixe siècle
Saskia de Bodt |
35 | des brouillages sur la ligne : les relations économiques entre la france et la belgique
Emmanuel Vanbrussel |
41 | beige
Tom Naegels Extraits en prose traduits du néerlandais par l'Atelier littéraire des étudiants de dernière année (2009-2010) de l'Institut Libre Marie Haps de Bruxelles, sous la supervision de Christian Marcipont |
49 | histoire et justice ou l'historien et la loi
H.L. Wesseling |
57 | le dernier cru. poèmes choisis par jozef deleu
Mark Boog - Gerrit Krol - Charles Ducal - Jan Baeke - Philip Hoorne - Peter Swanborn Poèmes traduits du néerlandais par Kim Andringa et Marnix Vincent |
actualités | |
69 | ‘de van eyck à dürer’, une histoire d'influence
Manfred Sellink |
71 | entre l'art et le public: le collectionneur han nefkens
Frank van der Ploeg |
73 | une blessure d'amour: kristien hemmerechts et jean-luc outers s'écrivent
Caroline Lamarche |
75 | un mélange d'amertume et de joie: gerard reve
Nils C. Ahl |
77 | une vie sans photos: ‘la fille aux neuf doigts’ de laia fàbrecas
Ingrid Wasiak |
78 | pieter aspe et ‘les enquêtes du commissaire van in’
Jean-Luc Léonard |
80 | ‘das pop’: l'amour sans limites
Pieter Coupé |
82 | séduire et interpeller: philippe boesmans
Jean Lacroix |
83 | la noblesse de l'esprit: rob riemen
Dorien Kouijzer |
85 | élections législatives aux pays-bas: la fin d'une époque
Joris van de Kerkhof |
87 | un nouveau tournant pour la belgique?
Gerald de Hemptinne |
89 | du nord au sud à travers l'europe de l'est: ‘gens des confins’
Johan De Boose |
90 | la correspondance de michel de ghelderode, 1958-1960: une entreprise couronnée de succès
Vic Nachtergaele |
92 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 3, pagina 1]
Septentrion
39E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 3E TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 3
SEPTEMBRE
2010
[Deel 3, pagina 96]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niess en et Dirk Van Assche,
rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils / Pieter Coupé / Dorien Kouijzer
Philippe Noble / Laurent Philippe Réguer
Lieven Van Den Abeele
traduction des articles de ce numéro
Kim Andringa / L'Atelier littéraire des étudiants de dernière année (2009-2010) de l'Institut Libre Marie Haps de Bruxelles, sous la supervision de Christian Marcipont / Nathalie Callens / Evelyne Codazzi / Willy Devos / Urbain Dewaele / Charles Franken / Marcel Harmignies / Hans Hoebeke / Jean-Marie Jacquet
Danielle Losman / Michel Perquy / Francis Persyn
Georgette Schwartz / Lieven Tack / Marnix Vincent
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone +32 (0)56 41 12 01
Fax +32 (0)56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0)162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Kevin Vandenbussche, secrétaires
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2010:
Quatre numéros | Le numéro |
---|---|
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 3, binnenkant achterplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Danny De Raymaeker / Mark Leysen
Greetje van den Bergh / Adriaan van der Staay Frits van Oostrom / Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comité de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur ès lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde |
Région de langue néerlandaise
Région de langue française en Belgique
Région bilingue (français-néerlandais)
Région de langue néerlandaise avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec minorité de langue néerlandaise protégée
Région de langue française avec faculté de protection des minorités de langue allemande et de langue néerlandaise (groupe de Welkenraedt)
Région de langue allemande avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec minorité de langue allemande protégée (groupe de Malmedy)
Langues parlées: néerlandais et frison
Couverture:
Jiba, 2007, photo Carl De Keyzer. Voir pp. 3-9.
Deux Filles debout, école moghole, vers 1650 et Jean Auguste
Dominique Ingres, Portrait de Julie Forestier en médaillon, 1806, collection Frits Lugt © Fondation Custodia Voir pp. 68-70.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 3, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be
[Deel 4, voorplat]
Septentrion
39e année / revue trimestrielle / 4e trimestre
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
2010
4
[Deel 4, pagina binnenkant voorplat]
conseil d'administration de l'association ‘ons erfdeel vzw’
- | Herman Balthazar, président |
- | Luc Devoldere, administrateur délégué |
- | Bert De Graeve / Danny De Raymaeker / Mark Leysen
Greetje van den Bergh / Adriaan van der Staay Frits van Oostrom / Ludo Verhoeven |
- | Philip Houben, président d'honneur |
comité de conseil de ‘septentrion’
Belgique
- | Jacques De Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège |
- | Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises |
- | Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur |
- | Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
- | Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain |
- | Eugène Van Itterbeek, critique littéraire |
- | Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie |
France
- | Dorian Cumps, maître de conférences au Département de néerlandais de l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Louis Fessard, docteur ès lettres |
- | Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg |
- | Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique |
- | Catherine Secretan, directrice de recherche au CNRS |
- | Kees Snoek, professeur de littérature néerlandaise à l'Université de Paris-IV Sorbonne |
- | Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III |
Pays-Bas
- | I.M. van der Poel, professeur de littérature française à l'Universiteit van Amsterdam |
- | H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde |
Région de langue néerlandaise
Région de langue française en Belgique
Région bilingue (français-néerlandais)
Région de langue néerlandaise avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec minorité de langue néerlandaise protégée
Région de langue française avec faculté de protection des minorités de langue allemande et de langue néerlandaise (groupe de Welkenraedt)
Région de langue allemande avec minorité de langue française protégée
Région de langue française avec minorité de langue allemande protégée (groupe de Malmedy)
Langues parlées: néerlandais et frison
Couverture:
Patrick Van Caeckenbergh, Le Château de cartes, 2008, musée départemental de Flandre à Cassel.
Voir pp. 65-67.
Gabriel Metsu, De oude drinker (Le Vieux Buveur), vers 1663, Rijksmuseum, Amsterdam.
Voir pp. 67-69.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)
Couverture et mise en pages: Koen Bruyñeel, Kortrijk (Belgique)
ISSN 0771-8934
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
[Deel 4, pagina 1]
Septentrion
39E ANNÉE / REVUE TRIMESTRIELLE / 4E TRIMESTRE
ARTS, LETTRES ET CULTURE DE FLANDRE ET DES PAYS-BAS
Revue éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’
No 4
DÉCEMBRE
2010
[Deel 4, pagina 96]
revue fondée par jozef deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002
‘Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas’ est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’. ‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Agence Arts et Patrimoine (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye) et des provinces de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale.
comité de rédaction
Direction
Luc Devoldere, rédacteur en chef
Frits Niessen et Dirk Van Assche,
rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Thomas Beaufils / Pieter Coupé / Dorien Kouijzer
Philippe Noble / Laurent Philippe Réguer
Lieven Van Den Abeele
traduction des articles de ce numéro
Les Ateliers de traduction (2010) de la Faculté de traduction et d'interprétation de l'université de Mons, sous la supervision de Carola Henn / Nathalie Callens
Evelyne Codazzi / Willy Devos / Charles Franken
Marcel Harmignies /Anne Herlédan / Hans Hoebeke
Jean-Marie Jacquet / Christian Marcipont
Philippe Noble / Michel Perquy / Francis Persyn
Jean-Philippe Riby / Lieven Tack
adresses de la rédaction
Ons Erfdeel vzw
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone +32 (0)56 41 12 01
Fax +32 (0)56 41 47 07
e-mail: septentrion@onserfdeel.be
Site Internet: www.onserfdeel.be
Blog: septentrionblog.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265,
4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone +31 (0)162 513 425
Site Internet: www.onserfdeel.nl
Administration de Septentrion
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Kevin Vandenbussche, secrétaires
e-mail: adm@onserfdeel.be
TVA BE 0410.723.635
abonnements 2011:
Quatre numéros | Le numéro |
Belgique: €43,00 | €11,00 |
France: €45,00 | €12,00 |
Pays-Bas: €45,00 | €12,00 |
Autres pays: €49,00 | €13,00 |
comptes
• | Belgique
|
||||||||||
• | France
|
||||||||||
• | Pays-Bas
|
[Deel 4, binnenkant achterplat]
SOMMAIRE
3 | les derniers belges:
la communauté germanophone de belgique Jeroen Dewulf |
10 | ester naomi perquin:
au nom de soi, au nom de l'autre Dirk De Geest |
15 | poèmes - ‘gedichten’
Ester Naomi Perquin Poèmes traduits du néerlandais par Hans Hoebeke |
23 | jan van scorel, le peintre qui ‘a glorifié l'art’
Juleke van Lindert |
30 | ‘max havelaar’, un roman contemporain?
Philippe Noble |
35 | une mission magnifique
Multatuli Extrait en prose traduit du néerlandais par Philippe Noble |
39 | le gardien
Peter Terrin Extraits en prose traduits du néerlandais par les Ateliers de traduction (2010) de la Faculté de traduction et d'interprétation de l'université de Mons, sous la supervision de Carola Henn |
45 | les plats pays et l'islam dans une perspective européenne et internationale
Nadia Fadil |
51 | les plats pays et l'islam:
rapports historiques et débats actuels Karel Steenbrink |
58 | rob zuidam:
avec le chant, les nuages se déchirent Ernst Vermeulen |
actualités | |
65 | vif intérét pour le voisin du nord:
expositions au fresnoy et au musée de flandre Dirk Van Assche |
67 | gabriel metsu, jadis plus célèbre que vermeer
Lauran Toorians |
69 | l'aspiration à la ‘joie de vivre’:
l'héritage de corneille Paul Depondt |
71 | l'exceptionnel régime de retraite néerlandais doit s'adapter
Christiaan Berendsen |
73 | ‘contrepoint’:
les ‘variations goldberg’ selon anna enquist Dorian Cumps |
75 | un rabelais flamand:
tom lanoye écrit un chef-d'oeuvre à la mémoire de sa mère Cyrille Offermans |
77 | ‘on n'est mort que pour l'entourage’:
harry mulisch (1927-2010) Mark Cloostermans |
79 | le ‘flanders recorder quartet’:
ambassadeurs d'un instrument oublié Klaas Coulembier |
80 | les quarante ans de i'ivn, l'association internationale de néerlandistique
Philippe Hiligsmann |
82 | ‘liberté et responsabilité’:
un nouveau gouvernement aux pays-bas Joris van de Kerkhof |
83 | gynécologue entre gand et le kenya:
marleen temmerman Hans Vanacker |
86 | leporello, un théâtre rebelle à la mode
Liv Laveyne |
89 | conny stuart (1913-2010),
la dernière diva du théâtre néerlandais Jos Nijhof |
92 | actuelles
Hans Vanacker |
[Deel 4, achterplat]
www.onserfdeel.be - www.onserfdeel.nl - septentrionblog.onserfdeel.be