Septentrion. Jaargang 30
(2001)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermdSeptentrion. Jaargang 30. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem 2001
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 30 van Septentrion uit 2001.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
Eindnoten zijn doorgevoerd in de lopende tekst. Een eventuele kop ‘Noten’ is steeds verwijderd.
Deze jaargang is in 4 delen opgedeeld. Boven elk deel is een kop tussen vierkante haken toegevoegd.
Advertenties zijn niet opgenomen. Pagina's nummer 1, p. 152, 200, nummer 2 p. 96, nummer 3, p. 96, en nummer 4 p. 158, 199-200 zijn hierdoor komen te vervallen.
Nummer 1, p. 91: p. 48: noot ‘(4)’ heeft in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie is de noot acter aan het artikel geplaatst, aangezien niet duidelijk is aan welke zin in de lopende tekst de noot gekoppeld is.
Nummer 2, p. 54-56, 58-60: De koppen ‘Frans’ en ‘Nederlands’ zijn tussen vierkante haken toegevoegd om aan te geven wat het Franstalige en wat het Nederlandstalige deel van de tekst is.
Nummer 3, p. 22-23, 24-25, 51-55: De koppen ‘Frans’ en ‘Nederlands’ zijn tussen vierkante haken toegevoegd om aan te geven wat het Franstalige en wat het Nederlandstalige deel van de tekst is.
Nummer 4, p. 28: De illustratie op pagina's 28 en 29 is in zijn geheel op pagina 28 geplaatst. Pagina 29 is hierdoor komen te vervallen.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[Deel 1, pagina [voorplat]]
[Deel 1, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2001
Quatre numéros
Belgique: | 1325 FB | 32,85 € |
France: | 235 FF | 35,83 € |
Pays-Bas: | 80 Fl | 36,30 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
1550 FB | 38,42 € | |
Le numéro | ||
---|---|---|
Belgique | 350 FB | 8,68 € |
France | 60 FF | 9,15 € |
Pays-Bas | 20 Fl | 9,08 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
400 FB | 9,92 € |
Payables en Belgique et autres pays:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de la Stichting Ons Erfdeel
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Banque Artesia, pour le compte no 550-3279200-11
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
Banque Bruxelles Lambert, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de la Stichting Ons Erfdeel, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement:
Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la Stichting Ons Erfdeel, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la Stichting Ons Erfdeel
TVA BE 410.723.635
Couverture:
Photo Philippe Debeerst
© SABAM Belgique 2001.
Conseil d'administration de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Philip Houben, président ❧ Jozef Deleu, administrateur délégué
Herman Balthazar ❧ Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Annemarie Deleu-Deblaere
Jan Desmyter ❧ Vaast Leysen ❧ Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Adriaan van der Staay
Cees van der Velden ❧ Ludo Verhoeven ❧ Adriaan Verhulst ❧ Raf Renard, président d'honneur
Siège de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: info@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Hans Verhaeghe, secrétaire de l'administration
e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Pierre Brachin, professeur honoraire de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Paris IV
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Pierre Martin, directeur du Centre départemental d'échanges internationaux du Nord
Johanna Stouten, professeur de langue et de littérature néerlandaises à la Sorbonne-Paris IV
Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Pays-Bas
Simone Dubois, essayiste
H.L. Wesseling, directeur du Centre pour l'histoire de l'expansion européenne de Leyde
[Deel 1, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Jozef Deleu, rédacteur en chef
Luc Devoldere et Frits Niessen, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Jacques Fermaut ❧ Filip Matthijs ❧ Vic Nachtergaele
Philippe Noble ❧ Dirk van Assche
Adresses de la rédaction
Stichting Ons Erfdeel
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: red@onserfdeel.be
http://www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227
Traduction des articles de ce numéro
Marylène Berlage ❧ Evelyne Codazzi ❧ Christophe Deprés
Willy Devos ❧ Urbain Dewaele ❧ Dominique d'Haese ❧ Françoise Everaars ❧ Jacques Fermaut
Chantal Gerniers ❧ Marielle Goffard ❧ Marcel Harmignies ❧ Jacques Hermans ❧ Jean-Marie Jacquet
Lucette Lequin ❧ Philippe Noble ❧ Marnix Vincent ❧ Liliane Wouters
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
La fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel’, éditrice de Septentrion, tient à exprimer sa gratitude particulière
- au Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles)
- à la Fondation Roi Baudouin (Bruxelles)
- au Ministère Néerlandais de la Culture (Zoetermeer)
- au Ministère Néerlandais des Transports, des Travaux publics et de la Gestion des Eaux (La Haye).
Grâce à leur aide financière, la fondation se trouve dans la possibilité de publier ce numéro spécial sur l'Escaut (200 pages au lieu de 96 pages) à l'occasion de la 30e année de Septentrion.
Impression: Dejonghe N.V., B-Ieper Couverture et mise en pages: Geert Setola, NL-Oirsbeek
30e année / numéro 1 / mars 2001
[Deel 1, pagina 199]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’.
La fondation reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (Zoetermeer) et de la ‘Nederlandse Taalunie’ (Union linguistique néerlandaise).
[Deel 1, pagina [binnenkant achterplat]]
[Deel 1, pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | A l'occasion de la trentième année. Ces fleuves qui nous unissent... |
Jozef Deleu | |
5 | Au royaume des nymphes: l'Escaut de la source à l'embouchure |
Luc Devoldere | |
27 | Un fleuve de mots |
Émile Zola - Chateaubriand - Stijn Streuvels Karel van de Woestijne - Franz Hellens Richard Minne - André Baillon - Émile Verhaeren Marie Gevers - Piet van Aken - Charles de Coster Victor Hugo - Blaise Cendrars - Willem Elsschot Maurice Gilliams - Werner Lambersy William Cliff - Anton van Wilderode Chris de Stoop - Hans Warren Ed Leeflang - H.H. ter Balkt (Textes et poèmes en langue néerlandaise traduits en français par Françoise Everaars Jacques Fermaut - Lucette Lequin Jean-Marie Jacquet - Jacques Hermans Liliane Wouters - Marnix Vincent) | |
51 | L'Escaut: domestiqué, sinistré, restitué |
Marc Antrop et Pieter Leroy | |
71 | L'importance politique de l'Escaut à travers les siècles |
Steven Vanderputten | |
85 | Les images de l'Escaut à Valenciennes |
Jean-Claude Poinsignon | |
93 | Tournai, née de l'Escaut |
Jean Dumoulin - Jacques Pycke | |
103 | Gand, fille de l'eau |
André Capiteyn | |
115 | Métropole sur le fleuve: Anvers et l'Escaut |
Jan Blomme | |
129 | Ville à l'embouchure: Flessingue, entre Anvers et Hollande |
Wilbert Weber | |
137 | En complicité avec la nature: les travaux du plan Delta |
Ted C.J. Sluijter | |
146 | Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu |
Frank Koenegracht - Hagar Peeters - Hester Knibbe - Gerrit Komrij - Gwij Mandelinck - Hugo Claus (Poèmes traduits du néerlandais par Philippe Noble Liliane Wouters - Marnix Vincent) | |
Actualités | |
153 | Les fresques mobiles venues du Nord |
Dirk van Assche | |
155 | Une exposition mise sur pied par la reine Beatrix |
Janneke Wesseling | |
158 | L'art de la miniature flamande: du travail éprouvant pour des doigts fins |
Filip Matthijs | |
160 | Le charisme de Hans van Manen |
Eva van Schaik | |
163 | Willem Elsschot au cinéma: l'art cynique du ‘baratineur’ |
Dimitri de Gruyter | |
166 | L'économie des Pays-Bas confirme sa tendance positive |
Christiaan Berendsen | |
167 | Isaac Titsingh, un Néerlandais méconnu |
Rudy Kousbroek | |
170 | L'occupation française et la résistance néerlandaise (1810-1813) |
Kees Middelhoff | |
172 | Dans les chambres du maître: Jeroen Brouwers |
Bart Vervaeck | |
174 | Un monde disparu: à propos de l'oeuvre d'Erwin Mortier |
Cyrille Offermans | |
176 | Rudy Wester et la ‘Fondation pour la production et la traduction de la littérature néerlandaise’: ambassadrices au service des lettres |
Hans Vanacker | |
178 | Axelle Red, la rousse sensuelle venue de Flandre |
Koen Depuydt | |
180 | Rudolf Boehm: critique de notre civilisation scientifique |
Jacques de Visscher | |
181 | Une loi sur la ‘bonne mort’: l'euthanasie aux Pays-Bas |
Luc Devoldere | |
183 | Karel van Miert: adieu à un commissaire européen |
Marc Hooghe | |
185 | D.J. Struik (1894-2000): un mathématicien marxiste |
Dirk van Delft | |
187 | Les rêves de Paul van Vliet |
Jos Nijhof | |
189 | ‘L'art ennoblit’: le ‘Vooruit’, de la maison du peuple au centre artistique |
Steven Heene | |
191 | Conter pour vivre: le prix Océ pour Josse de Pauw |
Fred Six | |
194 | Actuelles |
Hans Vanacker |
[Deel 2, pagina [voorplat]]
[Deel 2, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2001
Quatre numéros | ||
Belgique: | 1325 FB | 32,85 € |
France: | 235 FF | 32,83 € |
Pays-Bas: | 80 Fl | 36,30 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
1550 FB | 38,42 € | |
Le numéro | ||
Belgique | 350 FB | 8,68 € |
France | 60 FF | 9,15 € |
Pays-Bas | 20 Fl | 9,08 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
400 FB | 9,92 € |
Payables en Belgique et autres pays:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de la Stichting Ons Erfdeel
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Banque Artesia, pour le compte no 550-3279200-11
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
Banque Bruxelles Lambert, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de la Stichting Ons Erfdeel, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement:
Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la Stichting Ons Erfdeel, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la Stichting Ons Erfdeel
TVA BE 410.723.635
Converture:
Liza May Post, ‘Tafel’ (Table), 121 × 121, 1992.
Conseil d'administration de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Philip Houben, président ❧ Jozef Deleu, administrateur délégué
Herman Balthazar ❧ Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Annemarie Deleu-Deblaere
Jan Desmyter ❧ Luc Devoldere ❧ Vaast Leysen ❧ Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis
Adriaan van der Staay ❧ Cees van der Velden ❧ Ludo Verhoeven ❧ Adriaan Verhulst
Raf Renard, président d'honneur
Siège de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: info@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Hans Verhaeghe, secrétaire de l'administration
e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Pierre Brachin, professeur honoraire de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Paris IV
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Pierre Martin, directeur de Centre départemental d'échanges internationaux du Nord
Johanna Stouten, professeur de langue et de littérature néerlandaises à la Sorbonne-Paris IV
Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Pays-Bas
H.L. Wesseling, directeur du Centre pour l'histoire de l'expansion européenne de Leyde
[Deel 2, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Jozef Deleu, rédacteur en chef
Luc Devoldere et Frits Niessen, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Jacques Fermaut ❧ Filip Matthijs ❧ Vic Nachtergaele
Philippe Noble ❧ Dirk van Assche
Adresses de la rédaction
Stichting Ons Erfdeel
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: red@onserfdeel.be
http://www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227
Traduction des articles de ce numéro
Bertrand Abraham ❧ Marylène Berlage ❧ Evelyne Codazzi
Willy Devos ❧ Urbain Dewaele ❧ Françoise Everaars ❧ Jacques Fermaut
Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Jean-Marie Jacquet
Christian Marcipont ❧ Stefaan van den Bremt ❧ Marnix Vincent ❧ Liliane Wouters
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
Impression:
Drukkerij Dejonghe N.V., B-Ieper
Couverture et mise en pages:
Geert Setola, NL-Oirsbeek
30e année / numéro 2 / juin 2001
[Deel 2, pagina 95]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’.
La fondation reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (Zoetermeer) et de la ‘Nederlandse Taalunie’ (Union linguistique néerlandaise).
[Deel 2, pagina [binnenkant achterplat]]
[Deel 2, pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | Les ‘limites de l'hospitalité’: la naissance difficile d'une société multiculturelle |
Marc Hooghe | |
15 | Une tendresse pleine de sous-entendus: l'oeuvre de Liza May Post |
Tineke Reijnders | |
27 | Frits van den Berghe, un sombre rêveur |
Bernard Dewulf | |
35 | Gardienne du mot: la poésie de Stefaan van den Bremt |
Joris Gerits | |
39 | ‘Poèmes’ - ‘Gedichten’ |
Stefaan van den Bremt
(Poèmes traduits du néerlandais par l'auteur) |
|
45 | Jan Boerman: le Bruckner de la musique électronique |
Ernst Vermeulen | |
48 | L'art de la connaissance: l'oeuvre de Gerrit Krol |
Bart Vervaeck | |
54 | L'Humour - Humor |
Gerrit Krol
(Extrait traduit du néerlandais par Christian Marcipont) |
|
57 | C'est du principe qu'il s'agit - Het gaat om het principe |
Gerrit Krol
(Extrait traduit du néerlandais par Christian Marcipont) |
|
58 | Le livre que personne n'avait demandé - Het boek waar niemand om gevraagd had |
Gerrit Krol
(Extrait traduit du néerlandais par Christian Marcipont) |
|
61 | Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu |
Esther Jansma - Lut de Block - Anneke Brassinga - Anna Enquist - Jo Gisekin - Judith Herzberg
(Poèmes traduits du néerlandais par Françoise Everaars, Liliane Wouters et Marnix Vincent) |
|
Actualités | |
67 | Renaat Braem (1910-2001): bâtir pour un monde meilleur |
Francis Strauven | |
69 | Portraits couronnés d'idoles détrônées: Emo Verkerk |
Juleke van Lindert | |
71 | Mélancolie figée: l'oeuvre plastique de Lili Dujourie |
Marc Ruyters | |
74 | Rotterdam vu par un extra-terrestre |
Mark Duursma | |
76 | 2001: Année européenne des langues |
Anton Claessens | |
78 | H.M. van den Brink: la monotonie comme atout littéraire |
Jeroen Vullings | |
80 | Felix Timmermans et la francophonie |
Joris Gerits | |
82 | Harry Mulisch terrasse Hitler |
Jeroen Vullings | |
84 | Musique du peuple, pour le peuple: Peter Benoit, cent ans après |
Hendrik Willaert | |
86 | Louis van Bladel (1923-2000) et la nouvelle culture chrétienne |
Ludo Abicht | |
88 | Le Suriname: une jeune nation en chute libre |
Michiel van Kempen | |
90 | ‘Octopus’ ou la réforme des polices belges |
Caspar Naber | |
92 | Actuelles |
Hans Vanacker |
[Deel 3, pagina [voorplat]]
[Deel 3, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2001
Quatre numéros
Belgique: | 1325 FB | 32,85 € |
France: | 235 FF | 35,83 € |
Pays-Bas: | 80 Fl | 36,30 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
1550 FB | 38,42 € | |
Le numéro | ||
Belgique | 350 FB | 8,68 € |
France | 60 FF | 9,15 € |
Pays-Bas | 20 Fl | 9,08 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
400 FB | 9,92 € |
Payables en Belgique et autres pays:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de la Stichting Ons Erfdeel
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Banque Artesia, pour le compte no 550-3279200-11
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
Banque Bruxelles Lambert, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de la Stichting Ons Erfdeel, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement:
Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la Stichting Ons Erfdeel, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la Stichting Ons Erfdeel
TVA BE 410.723.635
Couverture:
Michael Dudok de Wit, ‘Father and Daughter’, 2000 © Ciné Té Filmproductie BV, Amsterdam.
Conseil d'administration de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Philip Houben, président ❧ Jozef Deleu, administrateur délégué
Herman Balthazar ❧ Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Annemarie Deleu-Deblaere
Jan Desmyter ❧ Luc Devoldere ❧ Vaast Leysen ❧ Cecil Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis
Adriaan van der Staay ❧ Cees van der Velden ❧ Ludo Verhoeven ❧ Adriaan Verhulst
Raf Renard, président d'honneur
Siège de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentration
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: info@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration
e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux
Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Pierre Brachin, professeur honoraire de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Paris IV
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Pierre Martin, directeur du Centre départemental d'échanges internationaux du Nord
Johanna Stouten, professeur de langue et de littérature néerlandaises à la Sorbonne-Paris IV
Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Pays-Bas
H.L. Wesseling, directeur du Centre pour l'histoire de l'expansion européenne de Leyde
[Deel 3, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Jozef Deleu, rédacteur en chef
Luc Devoldere et Frits Niessen, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Jacques Fermaut ❧ Filip Matthijs ❧ Vic Nachtergaele
Philippe Noble ❧ Dirk van Assche
Adresses de la rédaction
Stichting Ons Erfdeel
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: red@onserfdeel.be
http://www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227
Traduction des articles de ce numéro
Bertrand Abraham ❧ Marylène Berlage ❧ Evelyne Codazzi ❧ Daniel Cunin
Frans de Haes ❧ Christophe Deprés ❧ Urbain Dewaele ❧ Jacques Fermaut
Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Jean-Marie Jacquet ❧ Lucette Lequin
Danielle Losman ❧ Jean-Philippe Riby ❧ Marnix Vincent ❧ Liliane Wouters
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
Impression:
Drukkerij Dejonghe N.V., B-Ieper
Couverture et mise en pages:
Geert Setola, NL-Oirsbeek
30e année / numéro 3 / septembre 2001
[pagina 95]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
est éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’.
La fondation reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (Zoetermeer) et de la ‘Nederlandse Taalunie’ (Union linguistique néerlandaise).
[pagina [binnenkant achterplat]]
[pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | La nouvelle tourmente iconoclaste et ses conséquences en Flandre |
Jan Kerkhofs | |
7 | Charlotte Schleiffert: griffer et caresser |
Robbert Roos | |
13 | Dans le ventre du boa: l'oeuvre de Peter Verhelst |
Bart Vervaeck | |
18 | ‘Poèmes’ - ‘Gedichten’ |
Peter Verhelst (Poèmes traduits du néerlandais par Danielle Losman) | |
22 | Extrait de ‘Baiser de chat’ - Uit ‘Tongkat’ |
Peter Verhelst
(Extrait traduit du néerlandais par Danielle Losman) |
|
24 | Extrait de ‘Trou de balle’ - Uit ‘Aars’ |
(Extrait traduit du néerlandais par Danielle Losman) | |
26 | Messaline ou Salomé? Vie et mort de Mata Hari, femme internationale |
Filip Matthijs | |
35 | Jeunes ‘faiseurs d'images’: les cinéastes Patrice Toye et Lieven Debrauwer |
Jan Temmerman | |
41 | Le soleil pour projecteur: le théâtre en plein air aux Pays-Bas |
Jos Nijhof | |
48 | Ferdinand Bordewijk, grand maître du fantastique néerlandais |
Dorian Cumps | |
51 | ‘La préparation’ - ‘De opleiding’ |
Ferdinand Bordewijk
(Traduit du néerlandais par Lucette Lequin) |
|
56 | Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu |
J.A. Deelder - Koen Stassijns - Rob Schouten - Arjen Duinker - Marc Tritsmans - Ingmar Heytze (Poèmes traduits du néerlandais par Liliane Wouters, Frans de Haes, Daniel Cunin et Marnix Vincent) | |
Actualités | |
63 | Plein de vitalité et inégal: Karel Appel a quatre-vingts ans |
Janneke Wesseling | |
64 | Que pèse un homme de plume? Paul Neuhuys entre dandysme et dada |
Luc Devoldere | |
67 | Les miroirs fous de Michel Martens |
Lori van Biervliet | |
70 | Michael Dudok de Wit ou l'art de l'ellipse |
Chris Buur | |
72 | ‘Il faut bien que mon coeur parle’: Simone Dubois (1910-2001) |
Lut Missinne | |
74 | Les racines de la Belgique |
Marc Platel | |
76 | Pouvoir enchanteur et universalité chez Wim Hofman |
Ed Leeflang | |
78 | Rien n'est banal: érudition, passion et mythe chez Christine D'haen |
Elke Brems | |
80 | Chris de Stoop: un journalisme d'investigation à visage humain |
Karel Osstyn | |
82 | Le violon d'Ingres d'une reine: 50 ans de Concours reine Élisabeth |
Vic de Donder | |
85 | Défiance envers les autorités néerlandaises après les catastrophes d'Enschede et de Volendam |
Frans Oudejans † | |
87 | Actuelles |
Hans Vanacker | |
91 | Bibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française signalées en 2000 |
[Deel 4, pagina [voorplat]]
[Deel 4, pagina [binnenkant voorplat]]
Abonnements 2002
Quatre numéros
Belgique: | 1325 FB | 32,85 € |
France: | 235 FF | 35,83 € |
Pays-Bas: | 80 Fl | 36,30 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
1550 FB | 38,42 € |
Le numéro
Belgique | 350 FB | 8,68 € |
France | 60 FF | 9,15 € |
Pays-Bas | 20 Fl | 9,08 € |
Canada, Luxembourg, Suisse et autres pays: | ||
400 FB | 9,92 € |
Payables en Belgique et autres pays:
Au c.c.p. 000-0907100-53 de la Stichting Ons Erfdeel
KBC, pour le compte no 467-4120521-48
Banque Artesia, pour le compte no 550-3279200-11
Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90
Banque Bruxelles Lambert, pour le compte no 385-0520696-63
Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70
Dexia, pour le compte no 068-2085060-72
En France:
Par chèque à l'ordre de la Stichting Ons Erfdeel, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
R.I.B. pour virement:
Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32
Aux Pays-Bas:
Postgiro 1084198 de la Stichting Ons Erfdeel, Raamsdonksveer, N.-Br.
Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la Stichting Ons Erfdeel
TVA BE 410.723.635
Couverture:
La Meuse à Kessel, dans le Limbourg néerlandais (Photo J. Houttekier).
Conseil d'administration de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Philip Houben, président ❧ Jozef Deleu, administrateur délégué
Herman Balthazar ❧ Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Annemarie Deleu-Deblaere
Jan Desmyter ❧ Luc Devoldere ❧ Vaast Leysen ❧ Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis
Adriaan van der Staay ❧ Cees van der Velden ❧ Ludo Verhoeven ❧ Adriaan Verhulst
Raf Renard, président d'honneur
Siège de la ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: info@onserfdeel.be
Bernard Viaene, directeur administratif
Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration
e-mail: adm@onserfdeel.be
Comité de conseil de ‘Septentrion’
Belgique
Jacques de Decker, écrivain et critique
M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)
Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège
Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises
Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur
Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain
Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie
France
Pierre Brachin, professeur honoraire de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Paris IV
Louis Fessard, docteur ès lettres
Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg
Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique
Pierre Martin, directeur du Centre départemental d'échanges internationaux du Nord
Johanna Stouten, professeur de langue et de littérature néerlandaises à la Sorbonne-Paris IV
Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III
Pays-Bas
H.L. Wesseling, directeur du Centre pour l'histoire de l'expansion européenne de Leyde
[Deel 4, pagina 1]
SEPTENTRION
Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas
Revue trimestrielle éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’
Comité de rédaction
Direction
Jozef Deleu, rédacteur en chef
Luc Devoldere et Frits Niessen, rédacteurs en chef adjoints
Hans Vanacker, secrétaire
Membres
Jacques Fermaut ❧ Filip Matthijs ❧ Vic Nachtergaele
Philippe Noble ❧ Dirk van Assche
Adresses de la rédaction
Stichting Ons Erfdeel
Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)
Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07
e-mail: red@onserfdeel.be
http://www.onserfdeel.be
Stichting Ons Erfdeel
Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)
Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227
Traduction des articles de ce numéro
Evelyne Codazzi ❧ Sadi de Gorter ❧ Frans de Haes
Willy Devos ❧ Urbain Dewaele ❧ Françoise Everaars ❧ Jacques Fermaut
Chantalle Gerniers ❧ Marielle Goffard ❧ Marcel Harmignies ❧ Jean-Marie Jacquet ❧ Lucette Lequin
Danielle Losman ❧ Philippe Noble ❧ Marnix Vincent ❧ Liliane Wouters
La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.
La fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel’, éditrice de Septentrion, tient à exprimer sa gratitude particulière
- au Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles)
- à la Fondation Roi Baudouin (Bruxelles)
- à la Loterie nationale (Bruxelles)
- au Ministère Néerlandais de la Culture (Zoetermeer)
- au Ministère Néerlandais des Transports, des Travaux publics et de la Gestion des Eaux (La Haye).
Grâce à leur aide financière, la fondation se trouve dans la possibilité de publier ce numéro spécial sur La Meuse (200 pages au lieu de 96 pages) à l'occasion de la 30e année de Septentrion.
Impression: Drukkerij Dejonghe N.V., B-Ieper
Couverture et mise en pages: Geert Setola, NL-Oirsbeek
30e année / numéro 4 / décembre 2001
[Deel 4, pagina 198]
Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par la fondation flamando-néerlandaise ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’.
La fondation reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles), du Ministère Néerlandais de la Culture (Zoetermeer) et de la ‘Nederlandse Taalunie’ (Union linguistique néerlandaise).
[Deel 4, pagina [binnenkant achterplat]]
[Deel 4, pagina [achterplat]]
Sommaire
3 | A l'occasion de la trentième année. Ces fleuves qui nous unissent... |
Jozef Deleu | |
5 | La Meuse en bateau ivre |
Luc Devoldere | |
31 | Un fleuve de mots |
Charles Péguy - Arthur Rimbaud - Julien Gracq Gaston Compère - Herman de Coninck Victor Hugo - Marguerite Yourcenar - Baudelaire Jacques Brel - Georges Simenon Henric van Veldeken - Hans van de Waarsenburg Wiel Kusters - Nescio - Leonard Nolens - Jacques Darras - Lennaert Nijgh - Jana Beranová J.W.F. Werumeus Buning - H. Marsman Ida Gerhardt - Elma van Haren - C. Buddingh' Verlaine - Gérard de Nerval - Jan Prins J.A. Deelder - Rien Vroegindeweij - Patrick Beurard-Valdoye - Clara Eggink - Anton Korteweg (Textes et poèmes en langue néerlandaise traduits en français par Liliane Wouters, Jean-Marie Jacquet, Danielle Losman, Jacques Fermaut, Françoise Everaars, Marnix Vincent et Philippe Noble) | |
55 | La Meuse, de sa source à Maastricht: la ‘dynamique’ d'un fleuve |
Marc Suttor | |
71 | La ‘mère Meuse’: vivre avec le fleuve aux Pays-Bas |
Roel Zijlmans | |
87 | Art mosan: à la jonction entre le roman et le gothique |
Elizabeth den Hartog | |
105 | Charleville-Mézières, ville aux méandres |
Gérald Dardart | |
115 | Namur: ville de la Meuse? |
Dimitri Belayew | |
123 | Liège, capitale fondée par des évêques |
Étienne Hélin | |
133 | Maastricht, la ville au pont |
Servé Minis | |
143 | Laborieuse et opiniâtre: la ville de Rotterdam |
Ben Maandag | |
152 | Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu |
Roland Jooris - Anton Korteweg Luuk Gruwez - Erik Menkveld Dirk van Bastelaere - Menno Wigman (Poèmes traduits du néerlandais par Marnix Vincent et Frans de Haes) | |
Actualités | |
159 | Jérôme Bosch: l'homme est faible, son âme menacée |
Lauran Toorians | |
161 | Philip Akkerman: ‘ce reflet dans le miroir, est-ce moi?’ |
Paul Depondt | |
164 | Pieter Bruegel l'Ancien: le retour en force du dessinateur |
Hans Vanacker | |
167 | Theo Verbeek, ambassadeur de Descartes aux Pays-Bas |
Catherine Secrétan | |
168 | Une ville sur la Meuse dans l'art: ‘Panorama Rotterdam’ |
Saskia de Both | |
170 | ‘Breeze of AIR’: projets novateurs pour des jardins publics à Rotterdam |
Anne-Mie Devolder | |
173 | De Marat à Magritte: le bicentenaire des Musées royaux de Bruxelles |
Dirk van Assche | |
175 | Une ‘assimilation’ temporaire: les Maisons des traducteurs d'Amsterdam et de Louvain |
Filip Matthijs | |
177 | Marten Toonder: un La Fontaine néerlandais |
Marnix Verplancke | |
180 | Gerard Reve, lauréat du prix des Lettres néerlandaises |
Rudi van der Paardt | |
182 | ‘Laïs’: trois sirènes venues de Flandre |
Wim Chielens | |
184 | Une écriture sans rature: les ‘Propos’ de Cornelis Verhoeven (1928-2001) |
Jacques de Visscher | |
185 | Ludo Abicht: une parole libre et juste |
Johan de Roey | |
188 | Un nouveau pas dans la réforme de l'État belge: les accords de la Saint-Polycarpe / Lambermont |
Jos Bouveroux | |
190 | ‘Le président aimait les femmes’: la France et les Français sous le regard d'un Néerlandais |
Urbain Dewaele | |
192 | Actuelles |
Hans Vanacker |