Septentrion. Jaargang 27
(1998)– [tijdschrift] Septentrion– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 92]
| |
M.J. van Mierevelt, portrait de Frédéric-Henri, vers 1632.
La servante Louise Samijn dans sa robe de service avec fleurette, 1935.
| |
ActuellesFin 1997 paraissait une étude intitulée Linguïstische aspecten en pedagogische implicaties van de tussentaal van Franstalige M.O.-leerders van het Nederlands (Aspects linguistiques et implications pédagogiques de la langue bâtarde des élèves du secondaire qui apprennent le néerlandais). Son auteur, Philippe Hiligsmann, enseigne au département de néerlandais de l'Université de Liège. L'ouvrage est une version complètement revue et augmentée de sa thèse de doctorat. L'auteur relève les problèmes, notamment morphologiques et syntaxiques, que rencontrent les élèves francophones de l'enseignement secondaire au cours de leur apprentissage du néerlandais. Repérer ces problèmes permet d'augmenter sensiblement le niveau de l'enseignement du néerlandais. On peut commander cette étude à la Bibliothèque de la faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, place du 20 Août 7, B-4000 Liège. ◆ L'Harmattan publiait, fin 1997, dans la série ‘Critiques littéraires’ L'autobiographie dans le Labyrinthe du Monde de Marguerite Yourcenar par Simone Proust, docteur ès lettres et professeur de lettres classiques. Cet ouvrage est la première étude d'ensemble sur les trois tomes de l'autobiographie de Marguerite Yourcenar, Le Labyrinthe du Monde. S'inspirant des travaux de la critique contemporaine, Simone Proust propose une lecture nouvelle de l'oeuvre de Marguerite Yourcenar. Forte d'une analyse conceptuelle rigoureuse, elle montre notamment l'influence de la méditation bouddhique sur Marguerite Yourcenar, faisant apparaître ses écrits comme un véritable ‘exercice spirituel’. ◆ Du 6 décembre 1997 au 29 mars 1998, le Mauritshuis de La Haye présenta une | |
[pagina 93]
| |
cinquantaine des plus beaux tableaux de la collection du stathouder Frédéric-Henri (1584-1647) et de son épouse Amélie van Solms (1602-1675). Cette collection est l'une des plus prestigieuses de l'histoire des Pays-Bas. Au cours des siècles, on a dispersé les peintures dans des collections et musées néerlandais et étrangers. C'était la première fois qu'on pouvait admirer en un lieu unique une bonne partie de la collection. L'exposition donnait une bonne image de ce que fut la collection. Le choix des sujets témoigne d'un goût très marqué pour les tableaux historiques, les pastorales et les paysages, mais aussi pour les portraits et les scènes de siège. Dans le groupe impressionnant des peintres qui reçurent des commandes du stathouder et de son épouse, on relève notamment Abraham Bloemaert (1564-1651), Michiel Jansz. van Mierevelt (1567-1641), Rembrandt (1606-1669), Jan Lievens (1607-1674), Peter Paul Rubens (1577-1640) et Antoon van Dyck (1599-1641). Le catalogue édité à l'occasion de cette exposition constitue la première publication entièrement consacrée aux activités de collectionneur de Frédéric-Henri et de son épouse. Il n'existe hélas qu'en néerlandais et en anglais. Adresse: Mauritshuis, Korte Vijverberg 8, NL-2513 AB Den Haag. ◆ Fin décembre 1997, La Documentation française éditait Belgique: l'État fédéral, une étape? Cette publication, compilée par Jean-Claude Boyer, constituait le numéro 795 de la collection ‘Problèmes politiques et sociaux’. L'ouvrage tente de clarifier la complexe situation communautaire que connaît la Belgique. Après une introduction générale de Jean-Claude Boyer, on y trouve une trentaine d'articles et de fragments empruntés à des politiciens, journalistes, publicistes et académiciens francophones qui éclairent diverses facettes historiques, économiques, sociales et politiques de la problématique communautaire. Adresse: Direction de la Documentation française, 29, quai Voltaire, F-75344 Paris Cedex. ◆ Fin 1997 paraissait aux Éditions La Longue Vue, Madame est servie. Vivre au service de la noblesse et de la bourgeoisie 1900-1995. L'auteur de cette publication est la journaliste flamande Diane de Keyzer (o1958). La traduction française est de Charles de Trazegnies. Madame est servie raconte le destin des domestiques, hommes et femmes, en Europe du Nord depuis le début du xxe siècle. Ceux-ci étaient au service d'une noblesse et d'une bourgeoisie qui s'inspiraient largement des coutumes françaises relatives aux bonnes manières. Le livre passe d'abord au crible les différentes méthodes de recrutement des domestiques. Ensuite, l'auteur décrit leurs difficiles conditions de travail. Enfin, le lecteur est invité à découvrir tous les détails des métiers de la domesticité. ◆ En janvier 1998 paraissait le numéro 16 du Carnet. Performing Arts in the Netherlands and Flanders - L'art du spectacle aux Pays-Bas et en Flandre. Tous les articles de cette publication périodique, due à l'initiative du Theater Instituut Nederland et du Vlaams Theater Instituut, paraissent en français et en anglais, son public cible étant étranger. La revue décrit des évolutions récentes dans le monde du thèâtre de langue néerlandaise et présente d'importantes troupes des Pays-Bas ou de Flandre. Outre des troupes flamandes modernes Cie de Koe (Compagnie la Vache) et Muziektheater Transparant, le numéro 16 de Carnet présente aussi le nouveau centre de danse de Courtrai. ‘Côté néerlandais’, il consacre des articles à Het Kruis van Bourgondië (La croix de Bourgogne) de Maastricht et au projet d'un théâtre pour la jeunesse à Utrecht, De Bron (La source). Dans ‘L'identité en balance’, on examine comment faire connaître à l'étranger les productions théâtrales des communautés linguistiques minoritaires. | |
[pagina 94]
| |
‘Jamais je ne vis Awater d'aussi près’
Luc Tuymans, ‘Suspended’, huile sur toile, 60 × 40, 1989.
Joris Ivens (1898-1989) (Photo Jan Stegeman).
Au mois d'avril 1998, un numéro spécial de Carnet, présenté comme ‘numéro de fête’, paraissait dans le cadre de l'assemblée annuelle des membres de l'Informal European Theater Meeting qui a lieu à Rotterdam au printemps de 1998. La publication rassemble une quarantaine de ‘portraits’ concis de ce qui se passe et de ce que l'on peut voir actuellement sur les scènes des théâtres néerlandais et flamand. L'intérêt s'y porte à nouveau sur les formes de théâtre les plus divergentes. Les articles sur le théâtre flamand sont de la main de Wim van Gansbeke, ceux qui concernent le théâtre néerlandais ont été rédigés par Petra de Kock. Adresses: Theater Instituut Nederland, Herengracht 168, NL-1000 GH Amsterdam. Vlaams Theater Instituut, Square Sainctelette 19, B-1210 Brussel. ◆ Le 5 février 1998, les étudiants en néerlandais de l'Université de Liège et de l'Université catholique de Louvain étaient les hôtes du département de linguistique des Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur. La rencontre était organisée par l'Association des Néerlandistes de Belgique Francophone (ANBF). Wiljan van den Akker, professeur à Utrecht, y prononça une conférence sur le long poème épique Awater (1934) du poète expressionniste néerlandais Martinus Nijhoff (1896-1953). Awater, écrit dans un langage ordinaire et d'une symbolique extrêmement sobre et dense, constitue l'un des poèmes les plus connus de la littérature néerlandaise moderne. Le même jour s'ouvrait à la bibliothèque universitaire de Namur l'exposition ‘Nooit zag ik Awater zo van nabij’ (Jamais je ne vis Awater d'aussi près). Cette ‘exposition itinérante’ est restée à Namur jusqu'au 14 février 1998. Le catalogue joliment illustré et enrichi de textes de Henk Abma et Theo de Boer est disponible à la Stichting Collage, Kortenhoefsedijk 163, NL-1241 LZ Kortenhoef. ◆ | |
[pagina 95]
| |
Le 9 février 1998, mourait, à l'âge de 77 ans, Pol Mara, peintre et dessinateur flamand célèbre dans toute la francophonie. Depuis les années 60, il résidait quelques mois par an dans le petit village de Gordes (Vaucluse), qui prit progressivement des allures de dynamique colonie d'artistes flamands. Tous les ans, au cours du mois d'août, on y expose des oeuvres d'un ou plusieurs peintres flamands. Depuis avril 1997, le château médiéval de Gordes abrite un Musée Mara. L'oeuvre de Pol Mara se répartit grosso modo en trois périodes. Au départ, il peignait surtout des silhouettes. Après 1957, son oeuvre devint plus abstraite. Au début des années 60, il opta pour une figuration quasi photographique, dans l'esprit du pop-art américain. Voir Septentrion, XXIII, no 4, 1994, pp. 67-68. ◆ Du 6 février au 11 avril 1998, le Musée d'art contemporain de Bordeaux a consacré une exposition à l'artiste flamand Luc Tuymans (o1958). L'exposition rassemblait 80 pièces, dessins, collages, aquarelles, oeuvres sur papier de 1975 à 1996, ainsi que 8 toiles choisies par l'artiste en contrepoint à ses dessins. Dans la démarche artistique de Luc Tuymans, les dessins jouent un rôle essentiel. Ils sont avant tout la matière première et le plan de base de son oeuvre. Tuymans s'est construit un style très personnel en pratiquant des techniques d'effacement et de ‘retrait de l'image’. Il crée des images statiques, quoique étonnamment instables et troubles. Son travail rend compte d'une obsession, d'une omniprésence de la barbarie dans l'esprit humain. Ainsi, Luc Tuymans s'est souvent approprié l'imagerie de la seconde guerre mondiale. Voir Septentrion, XXV, 1996, no 2, pp. 40-44. En 1998, l'on commémore le centenaire de la naissance du documentariste néerlandais Joris Ivens. Du 18 au 29 mars 1998, l'Institut Néerlandais et le Festival du cinéma nordique de Rouen, en collaboration avec le Nederlands Filmmuseum (Musée du cinéma néerlandais) d'Amsterdam, ont proposé une rétrospective de plus de 30 films retraçant l'oeuvre d'Ivens. Par ailleurs, la Fondation européenne Joris Ivens a exposé une partie importante de sa collection de documents, photos et affiches en différents endroits du centre de Rouen. L'oeuvre de Joris Ivens se caractérise par deux tendances profondes qui ont perpétuellement été en conflit. D'une part, Ivens était un amoureux de la belle image, un maître du cadrage et un monteur dynamique. D'autre part, Ivens, communiste convaincu, avait tendance à tout sacrifier à la propagande. Il réalisa notamment des films pendant la guerre civile espagnole, la révolution culturelle chinoise, le coup d'État de Pinochet au Chili et la guerre du Vietnam. ◆ Karakter (Caractère), le premier film du metteur en scène néerlandais Mike van Diem (o1962), a collectionné les distinctions internationales. Le 24 mars 1998, il décrochait l'Oscar du meilleur film non anglophone. Le 5 avril 1998, il se voyait décerner le premier prix au festival cinématographique de Paris. L'acteur Jan Decleir (o1946) obtenait à ce même festival le prix du meilleur premier rôle masculin. Karakter porte a l'écran le roman du même nom de l'écrivain néerlandais Ferdinand Bordewijk (1884-1965). Le film traite du conflit entre un père intransigeant et son fils, avec en arrière-plan le Rotterdam des années 30. Voir Septentrion, XXVII, no 1, 1998, pp. 68-70. Hans Vanacker |
|