Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2001 (nrs. 93-96)
(2000-2001)– [tijdschrift] Raster– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 56]
| |
H.H. ter Balkt
| |
[pagina 57]
| |
Een teek uit de dennen aan de Oude Beckumerweg
Hing je hijgen uit de hhoorn in een Londens hotel
Verachting zal verderijlen, eenmaal ondergaan
Sjing boemGa naar eind* Klompendreun Lachzak
Je kop studeerde gangster op een congres van rapen
Achterlicht van blikjes vertinde je de mei aan Gort
Verachting ijlt verder, zal eenmaal ondergaan
Sjing boemGa naar eind* Klompendreun Lachzak
D'r hangt een opsporingsbericht aan de jeneverbes:
‘Grote beloning voor wie zijn terugkeer verijdelt’
Verachting zal neerstorten, voor altijd ondergaan
Sjing boemGa naar eind* Klompendreun Lachzak
‘Only Wood-weasels shall associate with me.’ | |
[pagina 58]
| |
[pagina 59]
| |
Anti-canto 9Ik geloof, het bloedzeil
keert ruwweg om, Celan.
Het keert; slaap keert
naar het land van Punt.
Vergeefs etter jij, brem
(volgens Celan dan.)
Blijf jij maar gewoon
de vrolijke brem.
Smartelijk huilen
lösspoppen naar
de maan: regenboog
bewaakt nog de nacht.
Er zijn poortwachters,
er is bewaking;
het hemel- en aardrijk
kan niet teloorgaan.
Mensen, steden, landen,
van hun twee namen
zal geen enkele
voorgoed teloorgaan.
Blijf stralen, paden
op aarde en hoger.
Keer het niets, keer
de duitse meesters.
Pestcodeboeken
en ruiterijen,
luizig astatium
dwarrelt niet meer neer.
Waterwingebieden,
drijf de regens uit.
Vale, plundering!
Drijf het einde uit.
| |
[pagina 60]
| |
Naar het land Punt.
Naar het land Punt.
Naar onland Punt waar
waanzin heeft gewoond.
They rowed a little boat about five miles 'cross the pond,
Rowed a little boat five miles 'cross the pond.
I packed all my things, throwed 'em in, an' they rowed me along.
| |
[pagina 61]
| |
Anti-canto 10
| |
[pagina 62]
| |
In de Santa Croce haast verslond.)
..Grauw uur in de hakselkist; zoveel
schemeringen in de centrifuge
tussen twee zeeën. Northumberland:
mond- en klauwzeervlammen de doorns
Aan Picten-schrikdraad, luisterend naar
de moede walviszang, ver in zee.
‘Ziehier, close encounters, late landen.’
Pictogrammen orakelden over ons
en gekliefdheid kloonde toen lakeien.
‘Het glas heeft de eeuwen overleefd’;
de scherven droomden vierhonderd jaar;
helmteken, handen, gezicht en naam.
Waar geest gewist wordt, laadt de naam.
(O hersenen, grauwe klauwier.)
Bij zonsverduisteringslicht grammen
oud schijnsel. De goddelozen
groeiden de rozen op de schoenen.
Zutphen ligt niet aan zee, loeit daar
in geschoond land de Evenhoevige.
| |
[pagina 63]
| |
Anti-canto 12‘We moeten een wereldwijd varken maken’ Ik loop liever door brandnetels dan dat ik poëzie lees, laat staan schrijf. ‘Ja, een groot varken maken.
Een wereldomspannend varken.
Het product waarheid maken.’
‘We zullen maken dat het kraakt
in de struiken van de dertiende zang,
die toch eens mensen waren.’
‘Drie renegaten dik ligt
het bomijs op de geest, makers.
Maak nog veel méér makers.’
In een oud sprookje van Grimm
luidden eens lang de klokken,
want de gerechtigheid was gestorven.
‘De wildmessen klikten.’ ‘En’
- zegt Einstein - ‘ook de mens
gaat, twintig jaar na de bij.’
| |
[pagina 64]
| |
Anti-canto 14 (Laaglandse hymnen)
| |
[pagina 65]
| |
Zielen zijn wij: koningen en koninginnen.
Geesten op levende schaakstukken reden
molenwiekend aan, schonken Methano het kaf.
Nadat er mensen maïs en maïsmachines
werden, vlogen de schepen, dreven de Dood
en de Doodbrengers met vier paardenkracht uiteen.
En de schuddende Tolteekse woekerspeer
door aardgoden (doodarme drommels) vereerd
groen en geel goudstof, valt dreunend, donderend om.
| |
[pagina 66]
| |
Anti-canto 15
| |
[pagina 67]
| |
AantekeningenAnti-canto 8½ (Memo van De Wender) Hondstong (Heukels-Wachter-Van Ooststroom, Flora van Nederland, Groningen 1956). Anders dan een tuinschrijver in nrc Handelsblad bericht, bloeit Hondstong niet blauw maar bruinrood; zelden wit. Komt wel voor op Texel; mogelijk in verband daarmee door de tuinschrijver verward met ‘De hond met de blauwe tong’, dit is echter geen plant maar een geschrift. Wende (Twents) betekent: een draai in de weg. Marianne Moore, Complete Poems (Londen en Boston 1984) Helaas zijn haar wood-weasels zelfs in de Grote Engelse Van Dale onvindbaar.
Anti-canto 9 Paul Celan, Spreektralie, Amsterdam 1976. Vert. Peter Nijmeijer. Bak Water Blues in J.E. Berendt, Blues. München 1957.
Anti-Canto 10 (Op een blauw uur) Andrea Orcagna, (Florence ca. 1320-Florence 1368?) Fresco's van Orcagna: Triomf van de Dood; De Hel. Drie bewaard gebleven medaillons, De Zonsverduistering, De val van de Afgodsbeelden en De drie Vissen (?) Van de Triomf van de Dood zijn twee fragmenten uit het linker benedengedeelte bewaard, voorstellend een aantal schreeuwende bedelaars die een hoop lijken met voeten treden. De regels 11, 12 en 13 zijn afkomstig van de geschreven tekst uit de mond van de bedelaars. 't glas-in-lood en oranje brandschatters Er bleven zesduizend kleine en grote scherven over van de gebrandschilderde kerkramen, in juni 1572 gesloopt in de Nieuwstadskerk in Zutphen. De troepen van Willem van den Bergh vielen Zutphen binnen, dat als springplank moest dienen om de reformatie naar Deventer over te brengen. (Werner Bossmann, Gebrandschilderd glas onder je schoenen. De Gelderlander, 2 maart 2000)
Anti-canto 15 Ben van 't Klooster, striptekenaar en schrijver. Bedacht Fiedelflier. Regel 9 houdt verband met de regel ‘Ook de rovers kwamen in de vlammen om’. (twintigste-eeuws anonymus.) |