Princesse Liet-boec
(2007)–Willem Reyers de Lange, Anoniem Princesse Liet-boec– Auteursrechtelijk beschermdThisbe claecht over de doot van Piramus [vertaling][editie]Op die Stemme: ghy heydenen al 2.)[regelnummer]
Wie heeft dit ghedaen?
O alderliefste mijn
Dat ghy most ontfaen /
Die doot met sware pijn,
mach het noch zijn
Spreeckt teghens u lief?
T'is Tisbe soet / Die ghy oyt goet /
In u herte verhieft.
3.)[regelnummer]
Elacy onse vreucht:
Al onse soeticheyt /
die in eer en deucht /
Van ons werde verbreyt /
die is nu verspreyt
...
O wreede moort hy is versmoort
Die doot die is zijn endt.
4.)[regelnummer]
U courale mont
die sal ick liefste saen /
Cussen nu terstont
Al is haer coleur vergaen /
ick sal u om vaen /
Met mijn armkens sacht
En op een nieu / t'leste adieu
Segghen op dese nacht /
Prince.
5.)[regelnummer]
Eylaes Venus cracht
Heeft haer luste gheboet /
Want op eender nacht
Heeft sy met wederspoet /
Twee liefkens goet /
In haere vreucht ghestoort:
Dus comt o doot Volbrenght u stoot
Want tis my een confoort.
|
|