Waarom een website gedeeltelijk in druk uitgeven? De samenstellers hebben zich op deze vraag voorbereid. In de inleiding schrijven ze dat deze publicatie een ‘praktische ingang tot het systeem’ beoogt. Verder hopen ze dankzij de vertrouwde vorm een breder leespubliek te bereiken. Dit laatste argument snijdt natuurlijk hout. De tekst van het handboek leest veel aangenamer in boekvorm. Bibliopolis is dan ook een mooi boek geworden: de vormgeving is verzorgd en de vele illustraties werken verhelderend.
Aan de meest fundamentele vraag gaan de samenstellers echter voorbij: leidt het op papier afdrukken van een elektronisch systeem tot een goed boek? Een webpublicatie moet immers voldoen aan totaal andere vereisten dan een traditionele studie op papier. De structuur en inhoud van Bibliopolis zijn bepaald door de eisen van het internet. Dit blijkt duidelijk uit de chronologisch-systematische opbouw. Het boek telt vijf hoofdstukken waarin de geschiedenis van het gedrukte boek van 1460 tot heden wordt behandeld. In elke periode komen dezelfde thema's aan bod: het boek als fysiek object, productie, distributie en consumptie. Elke rubriek is op haar beurt in een identiek aantal subrubrieken verdeeld. Het resultaat is een uitermate gestandaardiseerd, maar gefragmenteerd corpus: 160 tussentitels splitsen de tekst op in onderdelen van één of twee pagina's.
Een dergelijke indeling is noodzakelijk voor een website. Ze biedt de gebruiker het nodige houvast om via de verschillende niveaus af te dalen naar het gewenste onderwerp. De teksten zijn bovendien bondig geformuleerd, zodat ze zonder veel problemen op het scherm gelezen kunnen worden.
Voor een boek is die aanpak veel minder geschikt. Een strakke webstructuur laat immers geen ruimte om hypotheses te stellen, die vervolgens uit te werken en uiteindelijk tot een conclusie te komen. Daarom kan Bibliopolis ook niet als een leesboek of monografie beschouwd worden, maar moet het eerder gezien worden als een beknopt naslagwerk. De vele korte en heldere essays, geschreven voor een ruim publiek, vormen samen een unieke synthese van de Nederlandse boekenwereld. Bibliopolis leest ook als een website. Een lezer kan kiezen voor verschillende onderwerpen binnen eenzelfde periode, maar eveneens over hetzelfde thema lezen door de tijd heen. Een boek biedt echter niet dezelfde navigatiemogelijkheden. Op de internetversie van het handboek leiden de vele links naar andere teksten, afbeeldingen, trefwoorden en studies. In de gedrukte versie ontbreekt elke kruisverwijzing, verklaring of voetnoot.
Hier ligt de grootste tekortkoming van Bibliopolis. Het boek is niet levensvatbaar zonder de website. Om op eigen benen te kunnen staan, had het minstens biografische gegevens over de belangrijkste personen moeten bevatten en een woordenlijst waarin vaktermen worden toegelicht. Voor die informatie moet de lezer het computersysteem raadplegen. Een voorbeeld ter verduidelijking: een naam die vaak voorkomt is die van Hendrik van den Keere, ‘de beste en invloedrijkste stempelsnijder uit de Nederlanden in de zestiende eeuw’. In het boek ontbreekt echter elke elementaire biografische informatie. De Bibliopolis-website biedt de naam Hendrik van den Keere aan als hyperlink. Eén druk op de knop volstaat om het systeem te doorzoeken. De zoektocht levert 25 treffers op. Ook hier ontbreekt echter een biografische fiche. Daarnaast blijkt de zoekmachine nog niet helemaal precies te zijn: ze biedt immers niet alleen informatie over de lettersnijder Van den Keere aan, maar eveneens studies over zijn gelijknamige vader (een drukker-uitgever) en over de beroemde cartograaf Pieter van den Keere.
Verder leiden de rigide structuur en de keuze van tussentitels soms tot absurde situaties. Zo blijft het kopje ‘Gilden’ in het hele werk behouden als een vast onderdeel van de beschrijving van het productieproces. Aangezien de gilden samen met het Ancien Régime verdwenen, staat in de inhoudsopgave bij de hoofdstukken over de negentiende en twintigste eeuw te lezen: ‘niet van toepassing op deze periode’. In het corpus slaat men dit onderdeel gewoonweg over en springt de nummering zonder verpinken van 5 naar 7. Op een website zorgt dit voor weinig problemen, maar in een boek werkt het bevreemdend. Daarnaast impliceert de keuze voor de term ‘Gilden’ dat beroepsorganisaties uit de negentiende en twintigste eeuw in Bibliopolis niet aan bod komen.
Tot slot verdient de geografische afbakening de nodige aandacht. Bibliopolis presenteert zich als de geschiedenis van het gedrukte boek in Nederland. Hoewel nergens een precieze om-