| |
| |
| |
bibliografie van het nederlandstalige boek in vertaling ◼ XII
Samengesteld door de Koninklijke Biblioteek te 's-Gravenhage en de Koninklijke Biblioteek te Brussel.
Onder redaktie van E. van Raan, Koninklijke Biblioteek te 's-Gravenhage, met medewerking van dr. F. de Vrieze, Koninklijke Biblioteek te Brussel, R. Gabriel, Koninklijke Biblioteek te Brussel, mej. drs. H. van Assche, Brussel, drs. L. Simons, Archief en Museum voor het Vlaamse Cultuurleven te Antwerpen, J. Pauwels, Brussel, J. Deleu, Rekkem.
De Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling is een voortzetting van de Proeve van bibliografie, samengesteld door Jozef Deleu en Jan Deloof en verschenen in vorige jaargangen van dit tijdschrift. Van enkele reeds in vorige afleveringen opgenonomen titels is een verbeterde of aangevulde versie gegeven in deze aflevering.
De biliografie bevat vertalingen in boekvorm van oorspronkelijk Nederlandstalig werk. Een enkele maal kan de vertaling via een andere taal tot stand gekomen zijn. Werken van Noord- of Zuidnederlandse auteurs, rechtstreeks in een vreemde taal gepubliceerd, zijn niet opgenomen, tenzij het duidelijk is, dat de gepubliceerde tekst een vertaling van een Nederlands manuskript is. Niet opgenomen zijn specialistische wetenschappelijke verhandelingen op het gebied van de techniek, de medicijnen en de natuurwetenschappen, en wel om de volgende reden. Met name het Engels is op deze terreinen zozeer de wetenschappelijke voertaal, dat een zeer groot deel van genoemde verhandelingen van Noord- of Zuidnederlandse auteurs rechtstreeks in deze taal gepubliceerd wordt. Soms heeft aan de gepubliceerde Engelse tekst een Nederlands manuskript ten grondslag gelegen, maar het is doorgaans niet vast te stellen, voor welke publikaties dit wel en voor welke dit niet het geval is. Het is daarom beter om deze kategorieën uit deze bibliografie van vertalingen, waarmee toch mede bedoeld wordt een overzicht te geven van de verbreiding van Nederlandse kultuurprodukten in den vreemde, weg te laten. Wel worden vertalingen opgenomen van werken op het gebied van de eksakte wetenschappen, voorzover ze de geschiedenis van deze wetenschappen betreffen of een meer algemeen karakter dragen.
Bij de redaktie van de titels worden de Regels voor de titelbeschrijving, vastgesteld door de Rijkscommissie van Advies inzake het Bibliotheekwezen, 10e druk, A.W. Sijthoff-Leiden, 1966, in enigszins verkorte vorm gevolgd. De bibliografie is ingedeeld naar taal (de talen in alfabetische volgorde naar hun Nederlandse benamingen), terwijl de titels per taal alfabetisch volgens hoofdwoord gerangschikt zijn. Een verdere indeling, naar onderwerp of naar jaar van uitgave, is niet gemaakt.
Voor het opsporen van de titels worden in de eerste plaats de nationale bibliografieën van de diverse landen geraadpleegd. Zo mogelijk wordt de titel geverifieerd aan de hand van het boek zelf. De werken van Noordnederlandse auteurs worden aangeschaft door de Koninklijke Biblioteek te 's-Gravenhage, die van Zuidnederlandse auteurs door de Koninklijke Biblioteek te Brussel. In deze aflevering van de bibliografie komen veel titels voor van werken, die al in 1967 gepubliceerd zijn, en enkele titels uit 1966, zulks als gevolg van het feit, dat sommige nationale bibliografieën met enige achterstand te kampen hebben bij het opnemen van titels van nieuw verschenen werken of met een zekere vertraging gepubliceerd worden.
Ook het naspeuren van de ter beschikking staande nationale bibliografieën biedt geen enkele waarborg voor volledigheid. In een aantal landen is de nationale bibliografie vrij gebrekkig. Over een aantal nationale bibliografieën kunnen de bewerkers van deze vertalingen-bibliografie niet beschikken. Sommige schriftsoorten leveren moeilijkheden op, terwijl tenslotte de bewerkers wel eens iets over het hoofd kunnen zien. Medewerking van anderen zal derhalve ten zeerste op prijs gesteld worden. Iedere signalering van een titel - aan de redaktie van Ons Erfdeel - is welkom.
In een later stadium zal een kumulatieve uitgave met registers e.d. van de Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling verschijnen in boekvorm.
Ons Erfdeel bezit niet de ekskluzieve rechten op de publikatie van de bibliografie.
| |
| |
| |
Deens
BIEGEL, PAUL.
Nøgleblomsten. Overs. af Louk Frølund. III. af Babs van Wely. København, Artakon, 1967. 175 p.
= Het sleutelkruid. |
|
ROGGEVEEN, LEONARD.
Hans Jakob og toget. Overs. fra hollandsk. III. af Jenny Dalenoord. København, Artakon, 1967. 76 p.
= Jan-Jaap heeft een trein. |
|
ROGGEVEEN, LEONARD.
Hans Jakob. Overs. af Henderika Meden. III. af Jenny Dalenoord. 2. opl. København, Artakon, 1968. 77 p.
= Hier is... Jan Jaap. |
| |
Duits
BEKKERS, WILLEM MARINUS.
Unterwegs mit dem Volk Gottes. Kirche im Aufbruch. Übers. von Hans Reykers. Mit einer biographischen Einleitung von Erwin Kleine. Kevelaer, Butzon und Bercker, 1968. 292 p. mit prt.
= Negen jaar met Gods volk onderweg. |
|
BERKHOF, ASTER.
(Ps. von Louis van den Bergh).
Der Kaplan von San Luciano. Roman. Übers. von Georg Hermanowski. Friedberg bei Augsburg, Pallotti-Verlag, 1967. 270 p.
= Het einde van alles. |
|
BERKHOF, HENDRIKUS.
Der Mensch unterwegs. Die christliche Sicht des Menschen. Übers. von Heinrich Quistorp. Neukirchen-Vluyn, Neukirchener Verlag, 1967. 134 p.
= De mens onderweg. |
|
BERKOUWER, GERRIT CORNELIS.
Das Konzil und die neue katholische Theologie. Übers. von Siegfried Solle. München, Chr. Kaiser Verlag, 1968. 324 p.
= Vatikaans concilie en nieuwe theologie. |
|
BEUKEN, W.A.M.
Haggai-Sacharja 1-8. Studien zur Überlieferungsgeschichte der frühnachexilischen Prophetie. Übers. aus dem holländischen Ms. von Erwin Huger. Assen, Van Gorcum & Company, 1967. XVII, 350 p.
Studia semitica Neerlandica: 10.
Ook verschenen als proefschrift. |
|
BOL, L.J.
Jan van Eyck. Übers. von Else von Hollander-Lossow. Berlin, Gebr. Weiss-Verlag; München, Lebendiges Wissen, 1966. 89 p. Met ill.
Humboldt Kunstreihe 322.
= Jan van Eyck. |
|
BOUWMAN, GIJS.
Das dritte Evangelium. Einübung in der formgeschichtliche Methode. Übers. von Hugo Zulauf. Düsseldorf, Patmos-Verlag, 1968. 184 p.
Paperback.
= De derde nachtwake. |
|
BUYTENDIJK, FREDERIK J.J.
Prolegomena einer anthropologischen Physiologie. Übers. von Friedrich van der Sander. Salzburg, O. Müller, 1967. 307 p.
Neues Forum: 7.
= Prolegomena van een anthropologische fysiologie. |
|
CHRISTENTUM im Spannungsfeld von Konfessionen, Gesellschaft und Staaten. Von E.C.F.A. Schillebeeckx u.a. Übers. von Wilhelm Korab. Wien/Freiburg/Basel, Herder, 1968. 154 p.
= Christendom en wereld. |
|
CLAES, ERNEST.
Glanz der Träume. Roman. Übers. von Mira Hinterkausen. Bonn, Bibliotheca Christiana, 1967. 255 p. |
|
CREMER, JAN.
Ich, Jan Cremer 2. Roman. Übers. von Johannes Werres. Darmstadt, Joseph Melzer Verlag, 1968. 477 p.
= Ik, Jan Cremer, Tweede boek. |
|
DANKELMAN, J.L.F.
Christsein in dieser Zeit. Lebensanschauung des modernen Katholiken. Übers. von Jutta und Theodor Knust. Freiburg in Br./Basel/Wien, Herder, 1967. 2 vol. IX, 468; X, 484 p.
1. Der Glaube an Gott. 3. Aufl.
2. Christliche Lebensgestaltung. 2. Aufl.
= Christen nu. |
|
DEPAUW, VALÈRE.
Auftrag in Guernika. Roman. Übers. von Georg Hermanowski. Hamburg, Matari Verlag, 1967. 134 p.
= Opdracht in Guernika. |
|
DIEKMANN, MIEP.
Annejet. Eine unglaubliche Neuigkeit. Übers. von Helmut Goeb. 4. Aufl. Balve/Westf., Engelbert-Verlag, 1967. 94 p. Met ill.
Peb-Bücherei.
= Annejet laat het er niet bij zitten. |
| |
| |
DIEKMANN, MIEP.
Annejet. Ferien einmal anders. Übers. von Helmut Goeb. Balve/Westf., Engelbert-Verlag, 1967. 118 p. Met ill.
Peb-Bücherei.
= Annejet knipt de kaartjes. |
|
DRESDEN, SAMUEL.
Humanismus und Renaissance. Übers. von Lilo Riedel. Mit Abbildungen. München, Kindler Verlag, 1968. 256 p. Kindlers Universitäts Bibliothek.
= Het humanistisch denken. Italië-Frankrijk 1450-1600. |
|
ELSKEN, ED VAN DER.
Sweet life. Übers. von Ferdinand Kriwet. Gütersloh, Bertelsmann; Stuttgart, Europ. Buch- und Phonoklub; Wien, Buchgemeinschaft Donauland, 1967. 15, 179 p.
= Sweet life. |
|
FLAEMISCHE Märchen.
Zusammengestellt von Maurits de Meyer. Aus dem Flämisch-Niederländischen übers. und neubearbeitet. Mit einem Nachwort von Georg Hermanowski. Illustriert von Lutgart de Meyer. Hamburg, Matari-Verlag, 1967. 433 p.
= Het Vlaamse sprookjesboek. |
|
GILLIAMS, MAURICE.
Der Mann am Fenster. Tagebuch Notizen. Übers. von Georg Hermanowski. Bonn, Bibliotheca Christiana, 1967. 229 p.
= De man voor het venster. |
|
HAVELTE, SANNE VAN.
Vorspiel in Florenz. Übers. von Ursula Bruns. Gütersloh, Bertelsmann; Stuttgart, Europ. Buch- und Phonoklub; Wien, Buchgemeinschaft Donauland, 1968. 288 p.
= Voorspel in Florence. |
|
HEGGEN, F.J.
Gemeinsame Bussfeier und Privatbeichte. Mit Beispielen zur Gestaltung von Bussfeiern für Erwachsene. Übers. von Peter Pawlowsky. 2. Aufl. Wien/Freiburg i Br./Basel, Herder, 1967. 123 p.
= Boeteviering en private biecht. |
|
HOEKENDIJK, JOHANNES CHRISTIAAN.
Die Zukunft der Kirche und die Kirche der Zukunft. Übers. von Robert Heeger. Umgestellt und überarbeitet von Hans Jürgen Schultz. 2. Aufl. Stuttgart, Berlin, Kreuz-Verlag, 1968. 218 p.
= De kerk binnenste buiten. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Das Problem der Renaissance. - Renaissance und Realismus. Übers. von W. Kaegi. 2. unveränderte Auflage. Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1967. 94 p.
Libelli: 6.
= Renaissancestudiën I;
en
Renaissance en realisme. |
|
HULSBOSCH, A.
Die Bekehrung im Zeugnis der Bibel. Übers. von Helene Czejka. Salzburg, O. Müller, 1967. 94 p.
Im Zeugnis der Bibel: 12.
= De Bijbel over bekering. |
|
KRAMER, H. und S.H. POSTMA.
Das Schachphänomen Robert Fischer. Aus dem niederländischen Ms. übers. von Ludwig Rellstab. Amsterdam, W. ten Have, 1966. 326 p. Met ill. |
|
KUIPER, P.C.
Die seelischen Krankheiten des Menschen. Psychoanalytische Neurosenlehre. Übers. von Clemens de Boor. Bern, H. Huber; Stuttgart, E. Klett, 1968. 278 p.
Schriften zur Psychoanalyse und psychosomatischen Medizin. Bd. 6.
= Neurosenleer. |
|
KUYPER, BEN J.
30 Fonduerezepte. Übers. von Lisa Osterhaus. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. Freiburg i. Br., Christophorus Verlag, 1968. 47 p.
Brunnenreihe: 39.
= 30 fonduerecepten. |
|
KUYPER, BEN J.
50 Backrezepte. Übers. von Lisa Osterhaus. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. Freiburg i. Br., Christophorus Verlag, 1968. 56 p. Brunnenreihe: 42.
= 50 gebakrecepten. |
|
KUYPER, BEN J.
50 Käsegerichte aus aller Welt. Übers. von Ton Landman. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. Freiburg i. Br., Christophorus-Verlag, 1967. 55 p. Brunnenreihe: 34.
= 50 kaasgerechten. |
|
KWANT, R.C.
Soziale und personale Existenz. Phänomenologie eines Spannungsbereiches. Übers. von Wilhelm Korab. Wien/Freiburg/Basel, Herder, 1967. 302 p.
= Sociale filosofie. |
| |
| |
LAND, SIPKE VAN DER.
Streit um ein Messer. Übers. von Helmut Goeb. Zeichnungen von Walter Rieck. Wuppertal, Aussaat-Verlag, 1967. 112 p.
= Ik heb een mes. |
|
LAND, SIPKE VAN DER.
Vito, der kleine Rebell. Übers. von Helmut Goeb. Zeichnungen von Walter Rieck. Wuppertal, Aussaat-Verlag, 1967. 135 p.
= Wij zijn rebellen. |
|
LUYTEN, NORBERT A.
Teilhard de Chardin. Eine neue Wissenschaft? Vorträge, gehalten im Rahmen des Lehrstuhls Kardinal Mercier am Inst. Supérieur de philosophie der Universität Löwen. Aus dem Französischen übers. von R.L. Fetz. Vom Autor nach dem Text der niederländischen Ausgabe überprüft. Freiburg i. Br. - München, Alber, 1966. 71 p.
= Teilhard de Chardin. Een nieuwe wetenschap? |
|
OORTHUYS, CAS.
Arnheim. Ein Bildband: Deutsche Fassung von E.M. Verhey-Bruun. Einleitung von K. Schaap. Amsterdam, Contact, 1968. XII, 144 p.
Niet gepagineerd.
= Arnhem. Een fotoboek. |
|
OORTHUYS, CAS.
Die Niederlande zwischen gestern und morgen. Eine Bilddarstellung. Begleitender Text von A. Alberts. Deutsche Fassung von E.M. Verhey-Bruun. Amsterdam/Antwerpen, Contact, 1967. 208 p.
= Nederland tussen verleden en toekomst. |
|
OOSTERHUYS, HUUB.
Ganz nah ist dein Wort. Gebete. Übers. von Peter Pawlowsky. 2. Aufl. Wien/Freiburg/Basel, Herder, 1968. 199 p.
= Bid om vrede. |
|
PLANUNG und Formgebung.
Erfahrungen in den Yselmeerpoldern. Zusammengestellt von A.K. Constandse, L. Weijers und M.C. de Ruiter. 's-Gravenhage, Staatsuitgeverij, 1967. 95 p. Met ill.
Uitg. in samenwerking met het Ministerie van Volkshuisvesting en Ruimtelijke Ordening en de Rijksvoorlichtingsdienst.
= Planning en vormgeving. |
|
PRAKKE, HENK.
Der zweite Türkenkalender. 1942 Groningen: Hendrik Nicolaas Werkman. Vortrag. Mit einer typographischen Beschreibung des Kalenders von G.W. Ovink. Übersetzung dieser Beschreibung aus dem Niederländischen von Siegfried Kessemeier. Mainz, Gutenberg-Gesellschaft; Assen, Van Gorcum. 1967. VI, 29 p.
Kleiner Druck der Gutenberg-Gesellschaft: 80.
Münsteraner Marginalien zur Publizistik: 9. |
|
RAES, HUGO.
Ein Faun mit kalten Hörnchen. Roman. Übers. von Jürgen Hillner. Darmstadt, Joseph Melzer Verlag, 1968. 370 p.
= Een faun met kille horentjes. |
|
RENCKENS, H.
Urgeschichte und Heilsgeschichte. Israels Schau in die Vergangenheit nach Genesis 1-3. Übers. von Hugo Zulauf. 4. Auflage. Mainz, M. Grünewald Verlag, 1967. 268 p.
= Israëls visie op het verleden. |
|
ROELANTS, MAURICE.
Glut und Tau. Gedichte. Übers. von Heinz Graef. Zeichnungen von Eppo Doeve. Bonn, Bibliotheca Christiana, 1967. 65 p.
= Vuur en dauw. |
|
ROOS, H. de.
Tigerhai. Eine Falle schnappt zu. Übers. von Heinrich F. Gottwald. Balve/Westf. Engelbert-Verlag, 1968. 152 p. Met ill.
Peb-Bücherei.
= Speurders met de kameleon. |
|
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
Der Amtszölibat. Eine kritische Besinnung. Übers. von Hugo Zulauf. Düsseldorf, Patmos, 1967. 100 p.
Theologische Perspektiven.
= Het ambtscelibaat in de branding. |
|
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
Die eucharistische Gegenwart. Zur Diskussion über das Realpräsenz. Übers. von Hugo Zulauf. 2. Aufl. Düsseldorf, Patmos-Verlag, 1968. 107 p.
Theologische Perspektiven.
= Christus tegenwoordigheid in de Eucharistie. |
|
SNIJDERS-OOMEN, N.
Kleine Kinder werden gross. Praktische Kinderpsychologie für Eltern und Erzieher. Übers. von Juli von Wattenwyl-de Gruyter. Luzern-München, Rex-Verlag, 1967. 212 p.
= Kleine kinderen worden groot. |
| |
| |
SPERNA WEILAND, J.
Orientierung. Neue Wege in der Theologie. Übers. von Axel Braun. Hamburg, Furche-Verlag, 1968. 231 p.
= Oriëntatie. |
TAG. Der - von Bethlehem.
Advents- und Weihnachtsgeschichten für jung und alt. Von Jacoba M. Vreugdenhill u.a. Übers. von Lore Grages. Mit Zeichnungen von Rose-Marie Joray. Basel, Friedrich Reinhardt Verlag, 1967. 202 p.
= De dag van Bethlehem. 12 Kerstvertellingen en Vrede op Aarde. Kerstvertellingen. |
TIMMERMANS, ALPHONS.
In jener Zeit. Die Bibel für Kinder erzählt. Übers. von Peter Pflug. Mit Bildern von Toos Koedam. 2. Auflage. Freiburg i. Br./Basel/Wien, Herder, 1968. 224 p.
= Bijbelverhalen. |
TIMMERMANS, ALPHONS.
In jener Zeit. Die Bibel für Kinder erzählt. Übers. von Peter Pflug. Mit Bildern von Toos Koedam. 3. Auflage. Freiburg i. Br./Basel/Wien, Herder, 1968. 224 p.
= Bijbelverhalen. |
TINBERGEN, JAN.
Modelle zur Wirtschaftsplanung. Übers. von Lutz Hoffmann. Mit Abb. u. Tab. München, Kindler Verlag, 1967. 256 p.
= Ontwikkelingsplannen. |
TOONDER, JAN GERHARD.
Aufstehn am Samstag. Übers. von Jürgen Hillner. Darmstadt, Joseph Melzer Verlag, 1968. 292 p.
= Opstaan op zaterdag. |
VANDELOO, JOS.
Die seltsamen Abenteuer von Hokus und Pokus. Übers. von Georg Hermanowski. Illustrationen von Ingelu Graichen. Hamburg, Matari Verlag, 1966, 39 p.
= De wonderlijke avonturen van Hokus en Pokus. |
VISSER, AB.
Gefangene der Piraten. Übers. von Heinrich F. Gottwald. Balve/Westf., Engelbert-Verlag, 1966. 203 p. Met ill. Peb-Bücherei.
= Ballingschap in S. Tropez. |
VISSER T HOOFT, W.A.
Hauptschriften. Redaktion Hans Jürgen Schultz. Übers. von Werner Simpfendörfer. Stuttgart-Berlin, Kreuz-Verlag, 1967. 2 vol. 313; 341 p.
I. Die ganze Kirche für die ganze Welt.
II. Ökumenischer Aufbruch. |
VRIES, ANNE DE
Die Bibel unserer Kinder. Die Worte der Heiligen Schrift für die Kinder erzählt. Übers. von Gerhard Schneider. Neu bearb. vom Katholischen Bibelwerk. 7. Aufl. Stuttgart, Katholisches Bibelwerk, 1968, 255 p. Met ill.
= Kleuter vertelboek voor de bijbelse geschiedenis. |
VRIES, ANNE DE
Hör mal zu, lies auch du. Geschichten für unsere Kleinen. Übers. von Lise Gast. Mit Bildern von Hans Deininger. Konstanz, Fr. Bahn, 1967. 206 p.
= Anne de Vries vertelt. |
VRIES, THEUN DE.
Dolle dinsdag. 5 Erzählungen. Übers. von T. van Reemst de Vries. III. von Frans Masereel. Nachwort von Eberhard Rebling. Frankfurt/M. Röderberg-Verlag, 1966 [1968]. 311 p.
= Doodskoppen en kaalkoppen. |
VRIES, THEUN DE.
Die friesische Postkutsche. Erzählungen. Übers. von Eva Schumann. Berlin, Herschel, 1967. 240 p.
= De Friese postkoets. |
|
WIJK, EDUARD VAN.
Delft in Lichtbildern. Text von Jan H. Oosterloo. Übers. von Lore Grages. Delft, Elmar, 1967. 31, 77 p.
= Delft in foto's. |
| |
Engels
ADOLFS, ROBERT.
The grave of God. Has the church a future? Tr. by N.D. Smith. London, Burns & Oates, 1968. 157 p.
Compass books.
= Het graf van God. Heeft de Kerk nog toekomst? |
|
ADOLFS, ROBERT.
The grave of God. Has the church a future? Tr. by N.D. Smith. New York, Harper, 1967. 157 p.
= Het graf van God. Heeft de Kerk nog toekomst? |
|
BAARD, HENRICUS PETRUS.
Frans Hals museum Haarlem. Dutch painting. Tr. by J.J. Kliphuis. Munich-Ahrbeck, Knorr & Hirth, 1967. 80 p. Met ill.
The little art book. |
|
BAARD, HENRICUS PETRUS.
Frans Hals museum Haarlem. Dutch painting. Tr. by J.J. Kliphuis. New York, Heinman, 1967. 79 p. Met ill.
The little art book. |
| |
| |
BEEK, M.A. and J. SPERNA WEILAND.
Martin Buber. Personalist and prophet. Westminster, Newman Press, 1968. 112 p.
= Martin Buber. |
|
CAMPERT, REMCO.
The gangster girl. Tr. by John Scott. London, R. Hart-Davis, 1968. 123 p.
= Het gangstermeisje. |
|
CAMPERT, REMCO.
No holds barred. Tr. by John Scott. London, Mayflower Books, 1968. 110 p. = Liefdes schijn-bewegingen. |
|
DELFGAAUW, BERNARD.
A concise history of philosophy. Tr. by N.D. Smith. Dublin and Sydney, Gill & Son, 1968. 225 p.
= Beknopte geschiedenis der wijsbegeerte. |
DELFGAAUW, BERNARD.
The young Marx. Tr. by Franklin Schütz and Martin Redfern. With a letter from Karl Marx to his father, tr. by William Glen-Doepel. London-Melbourne, Sheed and Ward, 1967. 156 p. Sheed and Ward stagbooks.
= De jonge Marx. |
DELFGAAUW, BERNARD.
The young Marx. Tr. by Franklin Schütz and Martin Redfern. With a letter from Karl Marx to his father, tr. by William Glen-Doepel. New York, Newman Press, 1967. 117 p.
= De jonge Marx. |
DONCK, ADRIAEN VAN DER.
A description of the New Netherlands. Ed., introduction and notes by Thomas F. O'Donnell. Syracuse, Syracuse Univ. Press, 1968. 160 p.
Herdruk van de Engelse vertaling van 1841.
= Beschrijvinge van Nieuw-Nederlant... 1655. |
EVENHUIS, GERTIE.
Locked harbor. Tr. by Eva Richter. New York, Mcmillan, 1967. 164 p. Met ill.
= Verdreven vloot. |
FLAGS of the world 1669-1670.
A seventeenth century manuscript. With commentary and historical annotations by Kl. Sierksma. Tr. by J.D. Laverman. Amsterdam, Emmering, 1966. 280 p. |
FRANK, ANNE.
The diary of a young girl. Tr. by B.M. Mooyaart-Doubleday. With an introduction by Eleanor Roosevelt. New York, Doubleday, 1967. 308 p.
= Het achterhuis. |
GEESINK, ANTON.
Go-kyo principles of judo. Tr. from the Dutch. New York, Arco Publ. Comp., 1968 [1967]. 96 p. Met ill.
= Judo principes Go-kyo. |
GROLLENBERG, LUC H.
Interpreting the Bible. Tr. by Jeanne C. Schoffelen-Nooijne. New York, Paulist Press, 1968. 138 p.
= Inleiding tot de Bijbel. |
GROOF, LOUIS DE.
Captain Zeppos. Tr. by Christine Ankersmit. London, Ross, 1967. 255 p. Met ill.
= Kapitein Zeppos. |
GROOT, ALFRED THOMAS DE.
The Bible on the salvation of nations. Tr. by F. van der Heijden. De Pere, Wis., St. Norbert Abbey Press, 1966. 149 p.
= De Bijbel over het heil der volken. |
GÜLCHER, COEN.
Racing techniques. Tr. by the author. Illus. by Frans and Roelof Cobelens. New York, De Graff, 1968. 143 p.
= Wedstrijd zeilen in beeld. |
HEERESMA, HEERE.
A day at the beach. Tr. by James Brockway. London, Ross, 1967. 118 p. London magazine editions: 10.
= Een dagje naar het strand. |
HOEKENDIJK, JOHANNES CHRISTIAAN.
The church inside out. Ed. by L.A. Hoedemaker and Pieter Tijmes. Tr. by Isaac C. Rottenberg. London, S.C.M. Press, 1967. 208 p.
= De kerk binnenste buiten. |
HUIZINGA, JOHAN.
Dutch civilisation in the seventeenth century, and other essavs. Selected by Pieter Geyl and F.W.N. Hugenholtz. Tr. by Arnold J. Pomerans. New York, Ungar Publ. Comp., 1968. 288 p.
= Nederland's beschaving in de zeventiende eeuw. |
HULST, ROGER ADOLF D'.
Flemish tapestries from the fifteenth to the eighteenth century. Foreword by H. Liebaers. Historical account by J. Duverger. Tr. by Frances J. Stillman. New York, Universe Books, 1967. XXXI, 324 p. Met ill.
= Vlaamse wandtapijten van de 14e tot de 18e eeuw. |
JESUS stills the storm.
Tr. from the Dutch. Illustrations by Kees de Korte. Minneapolis, Augsburg Publishing House, 1968, 26 p. Niet gepagineerd.
= Jezus en de storm. |
| |
| |
KALMIJN-SPIERENBURG, JO.
Sunbeams and raindrops. Tr. by Marian Powell. Illus. by Tiny van Asselt. Edinburgh-London, Oliver & Boyd, 1967. 128 p.
= Een korf vol sprookjes. |
KLIJN, A.F.J.
An introduction to the New Testament. Tr. by M. van der Vathorst-Smit. Leiden, Brill, 1967. XIV, 237 p.
= De wordingsgeschiedenis van het Nieuwe Testament. |
KOCKELMANS, JOSEPH, J.
Edmund Husserl's phenomenological psychology. A historico-critical study. Tr. by Bernd Jager and rev. by the author. Pittsburgh, Duquesne Univ. Press, Louvain, 2. Nauwelaerts, 1968. 359 p.
= De fenomenologische psychologie volgens Husserl. |
KORTE, D.A. DE.
Television in education and training. A review of developments and applications of television and other modern audio-visual aids. Tr. by G. du Cloux. Introduction by Robert C.G. Williams. Eindhoven, Centrex, 1967. XII, 175 p. Met ill.
Philips technical library.
= Televisie bij onderwijs en opleiding. |
KORTE, D.A. DE.
Television in education and training. A review of developments and applications of television and other modern audio-visual aids. Tr. by G. du Cloux. Introduction by Robert C.G. Williams. London, Cleaver-Hume Press, 1967. XII, 175 p. Met ill.
Philips technical library.
= Televisie bij onderwijs en opleiding. |
KUITERT, H.M.
The reality of faith. A way between protestant orthodoxy and existentialist theology. Tr. by Lewis B. Smedes. Grand Rapids, M. Eerdmans, 1968. 213 p.
= De realiteit van het geloof. |
KUNST, JAAP.
Music in New Guinea. Three studies. 's-Gravenhage, Martinus Nijhoff, 1967. VIII, 178 p. Met ill.
I. A study on Papuan Music. Sec. ed. II. Songs of New Guinea. Sec. ed. III. The native music of Western New Guinea. Tr. by Jeune Scott-Kemball. III = De inheemse muziek in Westelijk Nieuw-Guinea: Verhandelingen van het Kon. Inst. voor Taal-, Land- en Volkenkunde: 53. |
LOOSJES, TH.P.
On documentation of scientific literature. Tr. from the German version by A.J. Dickson. Hamden, Conn., Shoe String, 1967. X, 165 p.
Archon book.
= Documentatie van wetenschappelijke literatuur. |
LOOSJES, TH.P.
On documentation of scientific literature. Tr. from the German version by A.J. Dickson. London, Butterworth and Co., 1967. X, 165 p.
= Documentatie van wetenschappelijke literatuur. |
MARCK, W.H. VAN DER.
Toward a christian ethic. A renewal in moral theology. Tr. by Denis J. Barrett. Westminster, Newman Press, 1967. 170 p.
= Het Christus-geheim in de menselijke samenleving. |
MEER, F. VAN DER.
Early christian art. Tr. from the German version by Peter and Friedl Brown. Chicago, Univ. of Chicago Press, 1968, 149, 48 p. Met ill.
= Oudchristelijke kunst. |
MEER, F. VAN DER.
Early christian art. Tr. from the German version by Peter and Friedl Brown. London, Faber and Faber, 1967. 149, 48 p. Met ill.
= Oudchristelijke kunst. |
MULTATULI. (Ps. of E. Douwes Dekker).
Max Havelaar, or The coffee auctions of the Dutch Trading Company. With an introd. by D.H. Lawrence. Tr., ed. and introd. by Roy Edwards, Leyden, Sijthoff; London, Heinemann; New York, London House and Maxwell, 1967. 337 p.
Bibliotheca Neerlandica: 5.
= Max Havelaar, of De koffyveilingen der Nederlandsche Handelsmaatschappy. |
NELIS, W.I.M.
Brief introduction to the practice of work study. Tr. by R.H. Bathgate. Eindhoven, Centrex, 1968. 124 p. Met ill.
Philips technical library.
= Beknopte inleiding tot de praktijk van de arbeidsanalyse. |
|
OORTHUYS, CAS.
Arnhem. A book of photographs. Tr. by James Brockway. Introduction by K. Schaap. Amsterdam, Contact, 1968. XII, 144 p.
Niet gepagineerd.
= Arnhem. Een fotoboek. |
| |
| |
OORTHUYS, CAS.
The Netherlands between past and future. A photobook. With commentaries by A. Alberts. English adaptation by James Brockway. Amsterdam, Contact, 1966. 160 p.
= Nederland tussen verleden en toekomst. |
|
PLANNING and creation of an environment. Experiences in the Ysselmeerpolders. Compiled by A.K. Constandse, L. Wijers and N.C. de Ruiter. 's-Gravenhage. Staatsuitgeverij, 1967. 89 p. Met ill.
Uitg. in samenwerking met het Ministerie van Volkshuisvesting en Ruimtelijke ordening en de Rijksvoorlichtingsdienst.
= Planning en vormgeving. |
|
POL, WILLEM HENDRIK VAN DE.
The end of conventional christianity. Tr. by Theodore Zuvdwyk. New York, Newmen, 1968. VI, 297 p.
= Het einde van het conventionele christendom. |
|
REYNARD the Fox, and other mediaeval Netherlands secular literature. Edited and introduced by E. Colledge. Tr. by Adriaan J. Barnouw and E. Colledge. Leyden, Sijthoff: London, Heinemann; New York, London House & Maxwell, 1967. 194 p.
Bibliotheca Neerlandica, 1.
= Van den Vos Reinaerde. |
|
ROGGEVEEN, LEONARD.
Here comes Jan. English version by Ann Evans. Pictures by Jenny Dalenoord. New York, F. Watts, 1968. 71 p. = Hier is... Jan Jaap. |
|
ROGGEVEEN, LEONARD.
Jan's birthday. English version by Joyce Emerson. Pictures by Jenny Dalenoord. New York, F. Watts, 1968. 71 p.
= Jan-Jaap is jarig. |
|
RIJKSMUSEUM, The - Amsterdam.
Text by E.R. Meijer. Tr. from the Italian by James Brockway. London, Oldbourne Press, 1966 [1967]. 161 p. Met ill.
Great galeries series.
= Het Rijksmuseum. |
|
RIJKSMUSEUM, The - Amsterdam.
Text by E.R. Meijer. Tr. from the Italian by James Brockway. New York, Meredith Press, 1967. 160 p.
Great galleries series.
= Het Rijksmuseum. |
RIJKSMUSEUM, The - Amsterdam.
Text by E.R. Meijer. Tr. from the Italian by James Brockway. Toronto, Burns and Mac Eachern, 1967. 160 p. Met ill.
= Het Rijksmuseum. |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
Celibacy. Tr. by C.A.L. Jarrott. New York, Sheed & Ward, 1968. 142 p.
= Het ambts-celibaat in de branding. |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
The concept of truth and theological renewal. Tr. by N.D. Smith. London and Sydney, Sheed & Ward, 1968. X, 212 p.
Theological soundings, 1, 2.
Sheed & Wards stagbooks.
= Openbaring en theologie.
2e herz. dr. 3/4. |
SCHOONENBERG, PIET.
Covenant and creation. Tr. by Peter Tomlinson. London and Sydney, Sheed & Ward, 1968. XXIII, 210 p.
Sheed & Ward stagbooks.
= Het geloof van ons doopsel. |
SCHOUTEN, JAN.
The pentagram as a medical symbol. An iconological study. Tr. by M.E. Hollander. Nieuwkoop, De Graaf, 1968. 98 p. Met ill.
= Het pentagram als medisch teken. |
SCHOUTEN, JAN.
The rod and serpent of Asklepios. Symbol of medicine. Tr. by M.E. Hollander. With illustrations. Amsterdam, Elsevier Publ. Cy., 1967. XII, 260 p.
= De slangestaf van Asklepios als symbool van de geneeskunde |
SPAANSTRA-POLAK, BETTINA.
Symbolism. Tr. by Leonard Scott. Amsterdam, Meulenhoff, 1967. 24, 34 p. Met ill.
Art and Architecture in the Netherlands.
= Het symbolisme. |
THOSE Dutch catholics.
Ed. by Michel van der Plas and Henk Suèr. Pref. by Desmond Fisher. Tr. by Theo Westow. New York, Macmillan, 1968. 164 p. |
TóTH-UBBENS, MAGDI.
Mauritshuis, The Hague. Dutch painting. Tr. by J.J. Kliphuis. Munich-Ahrbeck, Knorr & Hirth, 1967. 79 p. Met ill.
The little art book. |
TóTH-UBBENS, MAGDI.
Mauritshuis, The Hague. Dutch painting. Tr. by J.J. Kliphuis. New York, Heinman, 1967. 79 p. Met ill.
The little art book. |
| |
| |
VERHEUL, AMBROSIUS.
Introduction to the liturgy. Towards a theology of worship. Tr. from the German by Margaret Clarke. With a foreword by Harold E. Winstone. London, Burns & Oates, 1968. 192 p.
= Inleiding tot de liturgie. |
VERVLIET, H.D.L.
Sixteenth-century printing types of the Low Countries. Tr. from the Dutch manuscript and foreword by Harry Carter. Amsterdam, Menno Hertzberger & Co., 1968. XXV, 367 p. Met ill. |
VRIES, A.B. DE.
Vermeer. Tr. from the French by Christopher Busby. London, Collins, 1967. 25, 32 p.
Fontana Unesco Art books.
= Jan Vermeer van Delft. |
VRIEZEN, TH.C.
The religion of ancient Israel. Tr. by Hubert Hoskins. London, Lutterworth Press, 1967. 328 p.
= De godsdienst van Israël. |
VRIEZEN, TH.C.
The religion of ancient Israel. Tr. by Hubert Hoskins. Philadelphia, Westminster Press, 1967. 328 p.
= De godsdienst van Israël. |
WAGTENDONK, KEES.
Fasting in the Koran. Tr. from the Dutch ms. by E. Zintilis-Streep. Leiden, Brill, 1968. XII, 154 p.
Numen. Intern. review for the history of religions. Supplementa. Altera series.
Ook verschenen als proefschrift. |
ZUYDER Zee Works, The -.
Fifty years of toil described in five minutes. 8th ed. Edited by the Information Department of the Ministry of Transport, Water Control and Public Works, The Hague, in conjunction with the Board of the Zuyder Zee Works. The Hague, Netherlands Government Information Service, 1967. 31 p. Met ill.
= De Zuiderzee werken. |
| |
Fins
BRUNA, DICK.
Kissa Jum. Helsinki, WSOY. 1967. 26 p. Met ill.
= Poesje Nel. |
|
BRUNA, DICK.
Kuningas. Helsinki, WSOY, 1967. 26 p. Met ill.
= De koning. |
BRUNA, DICK.
Minnin uimaretki. Helsinki, WSOY, 1967. 26 p. Met ill.
= Nijntje aan zee. |
BRUNA, DICK.
Sirkus. Helsinki, WSOY, 1967. 26 p. Met ill.
= Circus. |
VELDE, TH.H. VAN DE.
Täydellinen aviolütto, sen fysiologia ja tekniikka. Suom. Pekka Sävy. Helsinki, Tammi, 1968. 335 p. Met ill.
Vertaald naar de Engelse versie.
= Het volkomen huwelijk. |
| |
Frans
ADOLFS, ROBERT.
La tombe de Dieu. L'Eglise a-t-elle encore un avenir? Trad. par Louis Pirlet. Mulhouse, Editions Salvator; Paris-Tournai, Casterman, 1967. 193 p. = Het graf van God. Heeft de Kerk nog toekomst? |
|
AIDE, L' - au développement.
Une étude du point de vue des pays dont l'aide est sollicitée. Trad. du Néerlandais. Gand, Séminaire d'économie Appliquée. Université de Gand, 1967. 3 vol.
8e Congrès flamand des sciences économiques, Gand, 19-20 mai 1967. Vereniging voor economie - Association des économistes flamands. |
|
CORSARI, WILLY.
L'homme sans uniforme. Trad. par Alexandre Despréz. Nouv. édition. Paris, Michel, 1968. 360 p.
= De man zonder uniform. |
|
DRESDEN, SAMUEL.
L'humanisme et la Renaissance. Texte français de Yves Huon. Paris, Hachette, 1967. 255 p. Met ill.
L'Univers des connaissances: 25.
= Het humanistisch denken, Italië-Frankrijk 1450-1600. |
|
GOGH, VINCENT VAN.
Lettres à son frère Théo. Comprenant un choix de lettres françaises orig. et de lettres trad. du hollandais par Georges Philippart. Et précédées d'une notice biographique par Charles Terrasse. Paris, Grasset, 1967. 303 p. Collection Diamant. |
|
GROLLENBERG, LUC. H.
Atlas biblique pour tous. Tr. par J.-P. Charlier. Paris-Bruxelles, Editions Sequoia, 1965. [1968]. 200 p. Met ill. = Atlas van de Bijbel. |
| |
| |
HAMMACHER, A.M.W.J.
Le monde de Henry van de Velde. Trad. par C. Lemaire. Antwerpen, Mercator fonds. 1967. 357 p. Met ill. = De wereld van Henry van de Velde. |
|
MEER, FRÉDÉRIC VAN DER.
Cathédrales méconnus de France. Trad. par Denise van Weelderen. Préface de Jean Guitton. Bruxelles, Sequoia; Paris, Elsevier, 1968. 326 p. Met ill.
= Onbekende kathedralen in Frankrijk. |
|
MULTATULI. (Ps. de E. Douwes Dekker).
Max Havelaar. Trad. par Roland Garros. Paris, Editions Universitaires, 1968. 325 p.
= Max Havelaar of De koffyveilingen der Nederlandsche Handelsmaatschappy. |
|
PILLECYN, FILIP DE.
Monsieur Hawarden. Récit Trad. par Adèle Durieux. Paris, Promotion et Edition, 1967. 94 p.
= Monsieur Hawarden. |
|
PLANIFICATION et création d'un milieu.
Expériences dans les polders du Lac Yssel. Composée par A.K. Constandse, L. Wijers et N.C. de Ruiter. 's-Gravenhage, Staatsuitgeverij, 1967. 95 p. Met ill.
Uitg. in samenwerking met het Ministerie van Volkshuisvesting en Ruimtelijke ordening en de Rijksvoorlichtingsdienst.
= Planning en vormgeving. |
|
SCHOONENBERG, PIET.
L'homme et le péché. Version française de Michel Martron. Tours, Mame, 1967. 272 p.
= De macht der zonde. |
|
SCHOONENBERG, PIET.
Le monde de Dieu en devenir. Tr. du néerlandais. Paris, Ed. du Centurion, 1967. 239 p.
= Gods wordende wereld. |
|
SMEDT, E.J. DE
Pour un climat de liberté. Vie personnelle et appartenance à l'Eglise. Paris, Desclée de Brouwer, 1967. 167 p.
Collection Présence chrétienne.
= Voor een klimaat van vrijheid. |
|
TINBERGEN, JAN.
La planification. Texte français de Majoie Hajary et Josette Abel. Paris, Hachette, 1967. 255 p.
l'Univers des connaissances: 18.
= Ontwikkelingsplannen. |
TOLLENAERE, M. DE.
Le corps et le monde. Une ontologie du temporel. Paris, Desclée de Brouwer; Montreal, Bellarmin, 1967. 247 p. Collection dirigée par les facultés S.J. de Montreal avec la collaboration de l'Université de Sudbury. Sect. de philos. no. 9.
= Lichaam en wereld. Een ontologie van het tijdelijke. |
TRAVAUX. Les - du Zuyderzee.
L'oeuvre d'un demi-siècle racontée en cinq minutes. 4e ed. Elaborée par le Service d'Information du Ministère des Transports et du ‘Waterstaat’, La Haye, en collaboration avec la Direction des Travaux du Zuyderzee. La Haye, Service d'Information du Gouvernement des Pays Bas, 1967. 31 p. Met ill.
= De Zuiderzeewerken. |
WALGRAVE, JAN HENDRIK.
Parole de Dieu et existence. Trad. par Emmanuel Brutsaert. Paris, Casterman, 1967. 235 p.
Cahiers de l'actualité religieuse: 22. = Op de grondslag van het woord. Openbaring en gelovig bestaan. |
WALSCHAP, GERARD.
Célibat. Trad. par Guido Eeckels Paris, Editions Universitaires, 1968. 142 p.
= Celibaat. |
| |
Italiaans
BUYTENDIJK, FREDERIK J.J.
La donna. I suoi modi di essere, di apparire, di esistere. Trad. di Maria P. Lamico, Firenze, Martinelli, 1967. 283 p.
Psicoanalisi e civiltà contemporanea: 2.
= De vrouw. |
FRAINE, J. DE
Vocazione ed elezione nella Bibbia. Trad. delle Benedettine d.S. Maria di Rosano. Bari, Edizioni Paoline, 1967. 134 p.
= De Bijbel over roeping en uitverkiezing. |
LAVORI, I - dello Zuiderzee.
Un' opera di mezzo secolo raccontata in cinque minuti. A cura delle divisione di Propaganda del Ministero dei Trasporti e dei Lavori Publici all'Aja, con la cooperazione della Direzione dei Lavori dello Zuiderzee. L'Aja, Servizio d'Informazioni del Governo Olandese, 1968. 31 p. Met ill.
= De Zuiderzeewerken. |
| |
| |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
Dio e l'uomo. Trad. di P. Giuseppe da Vetralla. Roma. Edizioni Paoline, 1967. 432 p.
= Theologische peilingen, II: God en mens. |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
La presenza eucaristica contributo alla discussione sulla presenza reale. Versione integrale sulla traduzione tedesca di Aldo Audisio. 2a edizione. Roma, Edizioni Paoline, 1968. 175 p. Punti scottanti di teologia: 9.
= Christus tegenwoordigheid in de Eucharistie. |
VERHEUL, AMBROSIUS.
Introduzione alla liturgia. Saggio di teologia del culto. Trad. di A. Audisio. Milano, Edizioni Paoline, 1967. 309 p. Met ill.
= Inleiding tot de liturgie. |
| |
Katalaans
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
L'Esglesia i l'home segons el Vaticá II. Trad. por Oriol Rius. Barcelona, Edicions 62, 1968. 229 p.
Col. Blanquerna: 36. |
| |
Macedonisch
FRANK, ANNE
Dnevnikot. Prevel Slavco Temkov. Skopje, Makedonska kniga, 1967. 284 p.
= Het achterhuis. |
| |
Noors
FUCHS, J.W.
Illustrert klassisk realleksikon. Oversatt og bearbeidet av Martha H. Eliassen de Kat. Oslo, H. Aschehoug & Co., 1968. 278 p.
Thorleif Dahls Kulturbibliotek.
= Klassiek vademecum. |
| |
Pools
BEKKERS, WILLEM MARINUS.
Drogi ludu bozego, Przel. z ang. Irena Dolezal-Nowicka. Warszawa, ‘Pax’, 1968. 139 p.
= Gods volk onderweg. |
HUIZINGA, JOHAN.
Jesien sredniowiecza. Wyd. 2. Przel. Tadeusz Brzostowski. Wstep: Henryk Barycz. Poslowiem: Stanislaw Herbst. Warszawa, Pánstw. Instytut Wydawn, 1967, 2 vol. 360, 365 p.
Ksiazek Kieszonkowych Piw-u.
= Herfsttij der middeleeuwen. |
TEIRLINCK, HERMAN.
Czlowiek w lustrze. Przel. Bronislawa Bululowa, Warszawa, Czytelnik, 1968. 240 p.
= Zelfportret of Het galgemaal. |
| |
Roemeens
HILDEBRAND. (Ps. van Nicolaas Beets).
Camera obscură. Trad. si note de H.R. Radian. Cu o prefată de Edgar Papu. Bucuresti. Editura pentru literatură, 1968. 484 p. Met prt.
= Camera obscura. |
NUVELE din Flandra.
In româneste de Radu Boureanu, Valeria Sadoveanu si Petre Solomon: cuvînt înainte de Geo Dumitrescu. Bucuresti, Editura pentru literatură universală, 1968. 414 p.
Bloemlezing van 15 Vlaamse auteurs. |
| |
Servo-Kroatisch
MLADI flamanski pesnicí.
U izboru i prevodu Dragoslav Andric. Krusevac, Bagdala, 1967. 205 p.
Mala biblioteka, poezija u prevody.
Gust Gils, Serge Largot, Ben Klein, Jack Brouwers, Hugues C. Pernath, Marcel van Maele, Hedwig Speliers, Willy Roggeman, Paul Snoek, Mark Insingel, Johan de Roey, Willem M. Roggeman, Chris Yperman, Lucienne Stassaert, Ludo Abicht, Claude Korban, Werner Spillemaeckers, Marcel Obiak, Jan Diels, Werner Verstraeten, Alex van Gelder, Jan Berghmans, Mark Andries, Bobb Bern, Werner Abeele, Roger de Neef, Tony Rombouts, Annie Reniers, Werner Cranshoff, Rudy Witse, Roobjee, Patrick Conrad, Hendrik Carette, Frans Denissen, Freddy de Vree. |
| |
Sloveens
FRANK, ANNE.
Dnevnik. Prevedel ter spremo besedo in opombe napisal Albert Sirok. Uvodna beseda: Natalijci Ginzburg. Ljubljana, Mladinska knjiga, 1967. 237 p.
= Het achterhuis. |
| |
| |
RUTGERS VAN DER LOEFF-BASENAU, AN.
Plazovi besne. Prevedel Joze Dolenc. Illustriral Karel Zelenko. Ljubljana, Mladinska knjiga, 1967. 222 p.
= Lawines razen. |
|
TIMMERMANS, FELIX.
Pieter Bruegel. Hválnica zivljênja. Prevedel Ferdo Kozak. Maribor, Zalozba Obzorja, 1967. 226 p.
Vertaling naar de Franse versie: La Vie passionnée de Pieter Bruegel.
= Pieter Bruegel. Zoo heb ik u uit uwe werken geroken. |
| |
Spaans
ADOLFS, ROBERT.
La Iglesia es algo distinto. De las misiones esenciales del cristianismo. Buenos Aires, Lohlé, 1967. 186 p.
= De Kerk is anders. |
|
BILSEN, BERTRAND VAN.
Pastoral constructiva. Apuntes para la renovación de la cura de almas. Tradujo José Alcaraz sobre la versión alemana. Salamanca, Ediciones Sigueme, 1968. 123 p.
Estella: 43.
= Opbouwende pastoraal. |
|
CROON, J.H.
Enciclopedia de la antiguedad clasica. Versión española de Marie Paule Bol. Madrid, Afrodisio Aguado, 1967. 307 p. Met ill.
Enciclopedias Afrodisio Aguado.
= Elseviers encyclopedie van de antieke wereld.
Verbeterde opgave. |
|
DRESDEN, S.
Humanismo y Renacimiento. Trad. por Agustin Gil Losierra. Madrid, Ediciones Guadarrama, 1968. 256 p. Met ill. Biblioteca para el Hombre Actual.
= Het humanistisch denken. Italië-Frankrijk 1450-1600. |
|
GRAAF, J. DE.
Moral, marxismo y eticá en la Unión Sovietica. Trad. por Diorki. Salamanca, Ediciones Sigueme, 1968. 96 p.
Col. Iglesia.
= Moraal, marxisme en ethiek in de Sowjetunie. |
|
KWANT, R.C.
La critica hace al hombre. Tr. del holandés. Buenos Aires. Lohlé, 1968. 200 p.
= Mens en kritiek. |
|
LUYPEN, W.
Fenomenologiá existencial. Trad. del holandés. Buenos Aires, Lohlé, 1967. 352 p.
= Existentiële fenomenologie. |
|
OBRAS. Las - del Zuiderzee.
Una faena de medio siglo relatada en cinco minutos. 3a edición. Redactado por el Departamento de Información del Ministerio de Transportes, Obras Públicas e Hidráulicas de La Haya, en colaboración con la Dirección de las Obras del Zuiderzee. La Haya, Servicio de Información del Estado, 1968. 31 p. Met ill.
= De Zuiderzeewerken. |
|
OORTHUYS, CAS.
Holanda entre el ayer y el mañana. Estampas fotográficas con textos de A. Alberts. Versión española de B.J. Fernández de la Mata. Amsterdam-Amberes, Editorial Contact, 1967. 208 p.
= Nederland tussen verleden en toekomst. |
|
PLANIFICACION y créación del medió ambiente. Experiencias de los pólderes del lago Yssel. Redactores: A.K. Constandse, L. Wyers y N.C. de Ruiter. 's-Gravenhage, Staatsuitgeverij, 1967. 95 p. Met ill.
Uitg. in samenwerking met het Ministerie van Volkshuisvesting en Ruimtelijke ordening en de Rijksvoorlichtingsdienst.
= Planning en vormgeving. |
|
SCHENDEL, A.F.E. VAN.
Museo del Estado Amsterdam. Trad. del holandés. Madrid, Codex, 1968. 84 p.
El mundo de los museos. |
|
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
El celibato ministerial. Reflexión critica. Trad. del alemán por José L. Sicre. Salamanca, Ediciones Sigueme, 1968. 151 p.
Col. Hinneni: 81.
= Het ambts-celibaat in de branding |
|
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
La presencia de Cristo en la Eucaristiá. Trad. por Constantino Ruiz-Garrido. Revisada y aprobada por el autor. Madrid, Fax, 1968. 198 p.
= Christus tegenwoordigheid in de Eucharistie. |
|
SCHOONENBERG, PIET.
El poder del pecado. Tr. del holandés. Buenos Aires, Lohlé, 1968. 190 p. = De macht der zonde. |
| |
| |
TINBERGEN, JAN.
Planificación del desarrollo. Trad. por Federico Hernández de Goncer. Madrid, Ediciones Guadarrama, 1967. 254 p.
Biblioteca para el hombre actual: 18. = Ontwikkelingsplannen. |
|
VRIES, ANNE DE.
La Biblia contada a los niños. Versión española, por José Zahonero Vivó. 6a edición. Alcoy, Marfil, 1968. 2 vol. 144, 118 p. Met ill.
I. Antiguo Testamento.
II. Nuevo Testamento.
= Kleutervertelboek voor de bijbelse geschiedenis. |
| |
Tsjechisch
COOLEN, ANTOON.
Vesnický lékar. Prel. Lida Faltová. 5. vyd. Praha, Odeon, 1968. 321 p.
= De drie gebroeders en Dorp aan de rivier. |
| |
Zuid-Afrikaans
SCHEFFER, CHRIS.
Bennie Beer ontdek die groot bos. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria, J.L. van Schaik, 1968. 32 p. = Bennie Beer ontdekt het bos. |
|
SCHEFFER, CHRIS.
Thomas en Bakkies. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria, J.L. van Schaik, 1968. 31 p.
= Puntje en Vlegel. |
|
SCHEFFER, CHRIS.
Thomas gaan terug na die groot bos. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria, J.L. van Schaik, 1968. 31 p.
= Puntje gaat terug naar het grote bos. |
|
SCHEFFER, CHRIS.
Thomas gaan weg uit die groot bos. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria J.L. van Schaik, 1968. 31 p.
= Puntje gaat weg uit het grote bos. |
|
SCHEFFER, CHRIS.
Thomas en Hans gaan stad toe. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria, J.L. van Schaik, 1968. 31 p.
= Puntje en Spido gaan naar de stad. |
|
SCHEFFER, CHRIS.
Thomas en Hans. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria, J.L. van Schaik, 1968. 31 p.
= Puntje en Spido. |
|
SCHEFFER, CHRIS.
Thomas ontmoet Bennie Beer. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria, J.L. van Schaik, 1968. 32 p.
= Puntje ontmoet Bennie Beer. |
|
SCHEFFER, CHRIS.
Vader Thomas. Vertaal deur Elizabeth van der Merwe. Illustrasies van Babs van Wely. Pretoria, J.L. van Schaik, 1968. 32 p.
= Vader Puntje. |
| |
Zweeds
KUYPER, BEN J.
Grilla ute. 50 recept med variationer. Övers. av Betsy van Spiegel. Svensk bearb.: Barbro Lönnegren. Teckningar: Marjolein Uit den Bogaard. Stockholm, L.Ts Förlag, 1968. 56 p.
Gott från hela världen.
= 50 barbecue recepten. |
|
KUYPER, BEN J.
Härliga soppor. 50 recept med variationer. Övers. av Betsy van Spiegel. Svensk bearb.: Barbro Lönnegren. Teckningar: Marjolein Uit den Bogaard. Stockholm, L.Ts Förlag, 1968. 56 p.
Gott från hela världen.
= 50 heerlijke soepen. |
|
KUYPER, BEN J.
Piffiga smårätter. 50 recept med variationer. Övers. av Betsy van Spiegel. Svensk bearb.: Barbro Lönnegren. Teckningar: Marjolein Uit den Bogaard. Stockholm, L.Ts Förlag, 1968. 56 p.
Gott från hela världen.
= 50 hartige hapjes. |
|
|