Nieuwe Testament (Zuidnederlandse vertaling)
(1971)–Anoniem Nieuwe testament (Zuidnederlandse vertaling)– Auteursrechtelijk beschermd
[Folio 61v]
| |
, hen segghende: Gaet int casteel, dat jegen u es, ende stappans seldi venden ene esellinne ghebonden ende een jonc met hare. Ontbentse ende brincse mi. Ende so wie u iet seghet, segghet: Want de Here hevet deser te doene, ende hi salse u haesteleke laten. Ende dit es al gheschiet, op dat vervult soude werden dat gheseghet es overmids den prophete, segghende: Segghet der dochter van Syon: Siet, dijn coninc comt di, goedertieren, sittende op de esellinne ende dat jonc filium subjugalis. Ende gaende de jongheren dadensi also hen Ihesus gheboden hadde, ende brachten de esellinne ende dat jonc ende leiden hare cledere op hen ende daden hem daer boven op sitten. Ende ene groete scare spreidde hare cledere in den weghe, ende de andere sneden telghere van den boemen ende stroeidense in den weghe. Ende de scaren, die vore ghinghen ende die na volgheden, riepen segghende: Osanna, Davids sone, ghebenedijt si die comt in den name ons Heren, Osan\na | |
[Folio 62r]
| |
in den hoechsten! Ende alse hi in ghinc te Iherusalem, es al de stat beroeret, segghende: Wie es dese? Ende de liede seiden: Dit es Ihesus, de prophete van Nazaret Galilee. Ende Ihesus ghinc in in den tempel Gods ende warp ute alle de vercopende ende de copende van den tempele, ende de tafelen der wisselaren ende de setele diere die de duven vercochten, keerde hi omme ende seide hen: Het es ghescreven: Mijn huus sal heten een huus dies ghebeeds, maer ghi hebbet ghemaect een hol der mordenaren. Ende te hem quamen blende ende houtende in den tempel ende hi ghenasse. Ende siende de princen der priesteren ende de scriben de wonderleke dinc, die hi dede, ende de kindere roepende in den tempel ende segghende: Osanna, Davids sone! sijnse veronwerdecht, ende seiden hem: Hoerstu wat dese segghen? Ende Ihesus seide hen: Jaeic. En laesdi noeit: Want uten monde der kindere ende der sughender volmakestu den lof? Ende hen ghelaten ghinc hi ute buten der stat in Bethanien, ende daer bleef hi ende lerese vanden rike Gods. | |
[Folio 62v]
| |
Ende vroech, weder kerende in de stat, hongherde hem. Ende siende enen vigheboem neven den weghe quam hi te hem, ende hi en vant niet in hem dan loevere allene. Ende hi seide hem: Nemmer meer en wasse vrocht ute di inder ewecheit. Ende die vigheboem es haesteleke verdroeghet. Ende siende dat de jongheren sijnse verwondert, segghende: Hoe verdroeghet hi soe haesteleke? Ende Ihesus seide hen antwerdende: Amen segghe ic u, waert dat ghi gheloeve haddet ende ghi niet en twifelet, ghi en soudet niet allene doen van den vigheboeme, maer seiddi desen berghe: Doch di weghe ende werpe di in de see, ende alsoe saelt gheschien. Ende alle de welke ghi eyschen selt in bedinghen gheloevende, seldi ontfaen. Ende alse hi quam in den tempel, ghinghen te hem, hem lerende, de princen der priesteren ende de oudste dies volcs, segghende: In welker macht doedi dese dinc? Ende wie gaf di dese macht? Ihesus seide hen antwerdende: Ende ic sal u ene redene vraghen, de welke eest dat ghise | |
[Folio 63r]
| |
mi segghet, ic sal u segghen, in welker macht ic dese doe. Wanen was Jans doepsele? Uten hemele ochte uten menschen? Ende si peisden onder hen, segghende: Eest dat wi segghen: Uten hemele, hi sal ons segghen: Waromme en gheloevedi hem dan niet? Ende eest dat wi segghen: Uten menschen, wi ontsien de scare, want si hadden alle Janne alse enen prophete. Ende si seiden te Ihesum antwerdende: Wi en wetens niet. Ende hi seide hen: Noch ic en segghe u niet, in welker macht ic dese doe. Ende wat dunct u? Erehande mensche hadde II sonen. Ende comende ten iersten seide hi: Sone, gaet heden werken in minen wijngaert. Ende hi seide antwerdende: Icken wille. Ende namaels ghinc hi, beroert met penitencien. Ende comende ten anderen seide hi ghelikeleke. Ende hi seide antwerdende: Here, ic ga, ende hi en ghinc niet. Wie dede dies vader wille van beiden? Si seiden hem: De ierste. Ihesus seide hen: Amen segghe ic u, want de publicane ende de hoeren selen u vore\gaen | |
[Folio 63v]
| |
int rike Gods. Want Jan quam in den weghe der gherechtecheit te u, ende ghi en gheloevet hem niet. Ende de publicane ende de hoeren gheloeveden hem, ende ghi dat siende en haddet ghene penitencie daer na dat ghi hem gheloevet haddet. Horet ene andere parabole: Het was een mensche, een vader der familien, die plante enen wijngaert ende ommeloec hem enen tuun, ende groef in hem ene perse ende stichte enen torre, ende hi verhuerdenne ackerlieden ende es in pelgrimagien ghevaren. Ende alse de tijt der vrochte naecte, sendde hi sine knechte ten ackerlieden, datse sine vrochte souden ontfaen. Ende de ackerliede ghegrepen sine knechte, den anderen sloghense, den anderen dooddense, maer den anderen steindense. Anderwerf sendde hi andere knechte, meer dan de vorste, ende si daden hen gelikeleke. Ende techterst sendde hi sinen sone te hen, segghende: Si selen hen bi | |
[Folio 64r]
| |
avonturen scamende werden vore minen sone. Ende de ackerliede, den sone siende, seidense onder hen: Dese es dat oer, comt ende doede wi hem ende wi selen sine erve hebben. Ende hem ghegrepen woerpensine ute buten den wijngaerde ende dooddenne. Daeromme, alse de here dies wijngaerds comen sal, wat sal hi doen dien ackerlieden? Si seiden hem: De quade sal hi qualeke verliesen ende verhueren sinen wijngaert anderen ackerlieden, die hem vrocht weder gheven selen in haren tiden. Ihesus seide hen: En laesdi noyt in der screfturen: Den steen, die de wercliede weder proeveden, die es ghemaect int hoevet dies hoercs, dit es van den Here ghedaen ende het es wonderlec in onsen oghen? Daeromme segghe ic u, want van u sal werden af ghenomen Gods rike ende sal werden ghegheven den volke, sine vrocht makende. Ende die op desen steen valt, hi sal werden te broken, maer op den welken hi valt, hi salne te wriven. Ende alse de princen der priesteren ende de Phari\sei | |
[Folio 64v]
| |
hoerden sine parabolen, bekindense, dat hi van hen hadde gheseghet. Ende hem soekende te houdene, ontsaghen si de scaren, want si hadden hem alse enen prophete. |
|