Film
De ontdekking van de hemel verfilmd
Hoe toevallig is het toeval?
• Guido Logie
Op het omslag van mijn exemplaar van De ontdekking van de hemel staan fragmenten uit acht recensies. Eén fragment is van Carel Peeters in Vrij Nederland. De andere zeven komen uit buitenlandse bladen, en niet de minste: Wall Street Journal, The New Yorker, Die Zeit enzovoort. Welt am Sonntag beweert zelfs kordaat dat voor het geval de Nobelprijs voor Literatuur aan een Nederlander wordt gekend, die uitsluitend Harry Mulisch kan heten. De ontdekking van de hemel, die in 1992 verscheen en waarvan wereldwijd nu zo'n miljoen exemplaren zijn verkocht, wordt algemeen als een meesterwerk beschouwd. Dat de roman vroeg of laat zou worden verfilmd, lag voor de hand. En nu is het zo ver: sinds begin oktober loopt de film onder de Engelse titel The discovery of heaven in de bioscoop.
De auteur wou het liefst dat een buitenlandse maatschappij zijn werk zou verfilmen. Uiteindelijk is het toch een Nederlands trio, dat onder de Engelse vlag
Mulholland Pictures B.V. vaart - Jeroen Krabbé (regisseur), Edwin de Vries (scenarioschrijver) en Ate de Jong (producent) - dat de verfilming voor zijn rekening nam. Letterlijk en figuurlijk: uiteindelijk was er een budget van 12 miljoen dollar mee gemoeid. De persinformatie leert dat het bepaald geen sinecure was om zo'n bom geld bijeen te graaien. En ook dat het voor de makers niet altijd eenvoudig was om met de bemoeienissen van de geldschieters om te gaan. Krabbé in zijn dagboek-citaten, in juni van dit jaar, na twee test
Onno en Max, de ‘eeuwige’ vrienden
screenings van de film: ‘Natuurlijk willen de bemoeials van de Bank dat de film een half uur korter wordt. Maar dat gebeurt niet. Laten ze zichzelf maar een half uur inkorten.’
Het werd dus een Engelstalige film met in de hoofdrollen Stephen Fry (Onno), Greg Wise (Max), Flora Montgomery (Ada), Diana Quick (Sophia) en Neil Newbon (Quinten).