sommige cliënten voelen zich gekrenkt als ze moeten plaatsmaken voor anderen. Maar het is onvermijdelijk.’
Hij tikte op zijn horloge.
Hij tikte er nogmaals op.
‘- Dit horloge staat stil, zo te zien.’
Hij keek een moment besluiteloos naar de deur.
‘We zullen nog maar even doorgaan. Het is per slot van rekening de eerste keer dat u hier bent.’
Hij ging verzitten, nu ontspannen achterover in zijn stoel, alsof hij zich niet meer verantwoordelijk voelde voor wat er verder nog gebeurde.
‘Ja, u had het erover dat een mens niet meer is dan een punt in de ruimte. - U zei dat u natuurkunde had gestudeerd.’
Hij sloeg zijn benen over elkaar en nam de houding aan van een babysit. Maar er kwam een opmerking van zijn cliënt die hem intrigeerde en hij veerde op.
‘Ja, dat ís ook verwonderlijk! Dat er in de wereld zo vele vormen zijn. Of, zoals u het zegt, “zo vele volumina”. En dat relatief kleine volumina in staat zijn al die andere vormen in de wereld naar hun hand te zetten. - Waaruit wel blijkt dat het afdwingen van een wil te maken heeft met planmatigheid.’
Hij wees op een van zijn schilderijen, waarop een Indonesische buffel kalm een ploeg door de sawa trok: ‘Je ziet op dit soort platen wel eens een kleine tijger een grote buffel bespringen. Dat wil zeggen: de tijger doodt de buffel - niet omgekeerd, hoewel de buffel de sterkste van de twee is en scherpe horens heeft. Hieruit kun je afleiden dat wie het meest beslist is in zijn handelen, het meest concreet weet wat hij wil, dikwijls als overwinnaar uit de bus komt.’
Hij pauzeerde een moment. Zijn cliënt zweeg aandachtig.
Hij vervolgde: ‘- Dat is het belang van een therapie: te leren wat je wilt met het bestaan. Over enige tijd - we zullen wel zien wanneer - heeft u een idee gekregen wat u eigenlijk wilt met uw leven.’
Hij keek peinzend naar de zoldering van het vertrek, waar balken van zwart mahonie de hogere verdiepingen schraagden.
‘Wat de uitkomst van uw therapie zal zijn, daar is nu nog niets over te zeggen. Er moet eerst, zoals men het uitdrukt in de psychotherapie, “een kluwen worden ontrafeld”: u heeft een oude vader, een moeder die twintig jaar jonger is dan uw vader, en - schrijfster?’ Hij keek in zijn aantekeningen. ‘Ze was toch schrijfster?’
‘U bent opgegroeid in een eenzaam deel van het land, in de bossen - daar heeft u filosofieën over macht opgedaan. - En u bent voor uw studie in de hoofdstad terechtgekomen. We moeten dus ook nagaan wat het verblijf in een drukke stad als deze voor u betekent. Hoe het de psyche beïnvloedt.’
Hij keek op en zweeg geruime tijd.
Ze zwegen beiden geruime tijd.
Ten slotte ging er beneden in het huis een bel. Een schril, lang aanhoudend gerinkel, misplaatst, respectloos.
‘Ja, we moeten echt ophouden. De volgende keer gaan we verder.’
Hij stond op. Iwan stond op. Trok zich verlegen terug totaan de deur.
‘En wat gaat u nu de rest van de dag doen?’ vroeg de psychiater hem vriendelijk in de deuropening.
Iwan vertelde het hem.
‘Maar dat is heel interessant!’ riep de psychiater uit. ‘In mijn studententijd deden we ook aan toneel! Ja, met studenten. - En met een bedoeling: Om iets voor elkaar te krijgen in de wereld.’
Hij glimlachte.
‘Dingen voor elkaar krijgen in de wereld. - Dat is niet zo gemakkelijk als het lijkt, vrees ik.’
Ze namen afscheid bij de trap.
Iwan sjokte de treden af, diep in gedachten. De treden veerden onder zijn voeten, wat overging in de harde tegelvloer van de hal van het huis.
Hij passeerde de deur van de wachtkamer. Wie zich daarachter bevond? - Hij dacht daar geen seconde over na.