Oorspronkelijke titel ‘Loretta unter dem Tisch’, in: Krista Kempinger, Loretta unter dem Tisch. Das fröhliche Wohnzimmer Edition, Wenen, 1990.
Vertaling: Margreet de Boer
[pagina 75]
[p. 75]
Krista Kempinger
Loretta onder de tafel
Loretta kan haar leven helemaal niet verliezen.
Loretta die niet wordt gezocht is niet gevaarlijk.
in Loretta's ruimten heerst luchtledigheid en altijd
eindigen haar wandelingen in doodlopende stegen.
nooit wordt Loretta gezocht.
machteloos kruipt ze onder de tafel.
Loretta verdwaalt in oude gewoonten
zij huilt.
bij Loretta ziet het er van binnen uit
als in een leegstaand huis
en ze heeft het gevoel dat ze kapot gaat
in haar cel onder tafel
terwijl de rijstsoufflé aanbrandt.
ze kiepert om.
ze kiepert haar dromen in zee.
Loretta droomt nu van een vakantie
waarin van alles gebeurt
aan Kaap de Goede Hoop.
Loretta wil zich het geld voor de terugreis besparen.