Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt(1530-1540)–Anoniem Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [Folio 23v] [fol. 23v] [Wach vff myn Ort] Wach vff myn Ort vernym myn wort, ind myrcke was ich dyr sagen, myn hertz dat wůedt nae dyner gůedt, lays mich frauwe nyet vertzagen, Jch setz zu dyr alle myne beger, des geleůfe dů myr lais mych der trouwen genyessen. Och jonger knaůe, dyne bede lais aeff, dů bys myr vyll wyllen, off jch schone diede, nae dyner bede, jch fůrcht es blyůe nyet styllen, Jch dancken dyr fast du werder gast, der truwen dyn, die dů myr gůnnes van hertzen. Nů swich myn ort lais diese wort, dů krenckes myr myn hertze versags myrs nyet, dat ich dich bytt, es ist myr doch geyn schertzen, nw swich myn ort dyne fruntliche wordt die gaynt myr so nae, sy erwecken myr myn hertzen. Dyn stoůltzer lyff dů myr verschryff vndt slůyss myr vff dyn hertzen, slůys mich dair jnn, zart liefste myn, es ist myr jae geyn schertzen, den jch dyr drage das ist vůrwair als ich verstayne, du bys myr schones lieff zu wyllen. [Folio 24r] [fol. 24r] Och jonger gesell geyn vngefell, sals dw van myr nyet dragen, wan ich doch diede, nach dyner biede, dw muechts myr neyt versagen, by mynem eydt geyn groisser leyt geschach myr nye, das ich dyche schones lieff moiß myden. Och vreůwelyn schier můeß ich van dyr, vnd wulde gerne langer blyůen, kan es nyt syn der dage schyn der morgen wyll vns verdryůen, och vreuwlyn zart dyne wederfart wan die nyet were, myn hertz můest myt dyr lyden, Och jongher knaůe Wan dae vnspranck hoůe aene ind sanck wie es ym were ergangen, van eynem wyff, yere stoultzer lyff, myt lieffden hett vmbfangen, vnd hy hoůe vp ind dicht eyn leyt yn dagewyss leeflich van yere zo syngen. Vorige Volgende