Een koopman in Venetië(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 317] [p. 317] [Vertaling] 1441[regelnummer] con tutte le scodelle e boccali, met alle schotels en bokalen, 1442[regelnummer] con tovaglie e strofinacci, met tafellakens en doeken, 1443[regelnummer] letti e anche lenzuola, bedden en ook beddelakens, 1444[regelnummer] candelieri e saliere, kandelaars en zoutvaten, 1445[regelnummer] tenaglie e graticole, tangen en roosters, 1446[regelnummer] e così altra roba en eveneens andere waar 1447[regelnummer] che è fine e molto buona. die voortreffelijk is en erg goed. 1448[regelnummer] In questo modo parto. Op deze manier neem ik afscheid. 1449[regelnummer] Perché gran tempo ho indugiato Want lange tijd heb ik gewacht 1450[regelnummer] a fare buon commercio om bekwaam koopmanschap te bedrijven 1451[regelnummer] di tutta la roba del mio signore, met alle koopwaar van mijn heer, 1452[regelnummer] perché sono il suo servitore. want ik ben zijn dienaar. 1453[regelnummer] E perciò [lo] servirò con fedeltà En daarom zal ik [hem] trouw dienen 1454[regelnummer] e anche farò buon conto en ik zal ook goed rekenschap afleggen Vorige Volgende