Een koopman in Venetië(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 311] [p. 311] [Vertaling] 1401[regelnummer] NK - O gentiluomo, voi dite bene O edele man, u spreekt juist 1402[regelnummer] e perciò lo farò volentieri. en daarom zal ik het graag doen. 1403[regelnummer] Sono contento di servire Ik ben er tevreden over 1404[regelnummer] lealmente la vostra signoria, uwe edelheid getrouw te dienen, 1405[regelnummer] perché mi apparite un mercante valente. want u lijkt mij een degelijk koopman. 1406[regelnummer] Vi intendete di ogni cosa. In ieder ding bent u bekwaam. 1407[regelnummer] E perciò voglio ubbidire a tutti i vostri comandi. En daarom wil ik al uw bevelen gehoorzamen. 1408[regelnummer] Dunque comandate ciò che devo fare, Beveel daarom wat ik moet doen, 1409[regelnummer] o andare o cavalcare of gaan of rijden 1410[regelnummer] in qualunque luogo dove potrei guadagnare. naar een of andere plaats waar ik zou kunnen verdienen. 1411[regelnummer] IK - O giovinotto servitore, O dienstbare jongeman, 1412[regelnummer] compra per primo un paio di stivali, koop allereerst een paar laarzen, 1413[regelnummer] un mantello e un cappello een mantel en een kap 1414[regelnummer] e anche un paio di speroni. en ook een paar sporen. Vorige Volgende