Een koopman in Venetië
(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 259]
| |
[Vertaling]1067[regelnummer]
E ciò che porti al di sopra di quello
En van wat u daarbovenuit bij u draagt
1068[regelnummer]
su dieci ducati ne paghi uno.
betaalt u van elke tien dukaten er een.
1069[regelnummer]
E questa si chiama la gabella
En dit heet de tol
1070[regelnummer]
che paghi alia città dell'Aquila.
die u betaalt in de stad Aquila.
1071[regelnummer]
E se là non porti con te dei documentiGa naar voetnoot1071
En als u daar geen schriftelijke documenten meeneemt
1072[regelnummer]
tutti i tuoi denari sono persi,
zijn al uw penningen verloren,
1073[regelnummer]
perché, quando verrai al passo,
want, als u bij de pas komt,
1074[regelnummer]
sarai perquisite dagli ufficiali
zult u door de ambtenaren worden onderzocht
1075[regelnummer]
fino alle brache e dappertutto.
tot in uw broek en overal.
1076[regelnummer]
E inoltre sarai catturato,
En daarom zult u gevangen worden genomen,
1077[regelnummer]
perché non hai pagato
want u hebt niet betaald
1078[regelnummer]
sul denaro che hai portato là.
over de penningen die u van daar hebt meegenomen.
|
|