Een koopman in Venetië
(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 258]
| |
[Teksteditie]1067[regelnummer]
E sò che tu porta sovre quillo
Ende so wat ghi draget darboven
1068[regelnummer]
de dece ducati tu paga uno.
van tiene ducaten betaeldi enen.
1069[regelnummer]
E quista se clama la gabellaGa naar margenoot+Ga naar voetnoot1069
Ende dit so hetet den tol
1070[regelnummer]
que tu paga ala cita de Aquila.
die ghi betael in die stad van Lagele.
1071[regelnummer]
E si tu de là non piea littere,
Ende oft ghi dar niet en nimt litteren,
1072[regelnummer]
tuti li vostri denari son perse,
alle u pennigge sijn verloren,
1073[regelnummer]
perché, quando tu venerà' al passo,
want, als ghi comen sult op den pas,
1074[regelnummer]
de officiali tu serà' circato
van den officiaels suldi sijn besocht
1075[regelnummer]
infin ala brake e per tuto.
tot in u broeck ende overal.
1076[regelnummer]
E a rento de quillo tu serà' preso,
Ende bi dien so suldi sijn gevangen,
1077[regelnummer]
perché tu non ha' pagatoGa naar margenoot+
want ghi niet en hebt betaelt
1078[regelnummer]
de denari que tu ha' de là portato.
van den penniggen die ghi van dar hebt bracht.
|
|