Een koopman in Venetië(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 247] [p. 247] [Vertaling] 994[regelnummer] che fare da garante dan borg te zijn. 995[regelnummer] Perché il puzzo si può sfuggire, Want de stank kan men ontvluchten, 996[regelnummer] ma il danno del fare garante maar de schade van de borgtocht 997[regelnummer] manca poche volte. kan zeer zelden ontbreken. 998[regelnummer] E perciò non fate da garante En daarom wees geen borg 999[regelnummer] se non volete star male. als u geen verdriet wilt hebben. 1000[regelnummer] Ma se vuoi essere mercante, Maar wilt u koopman zijn, 1001[regelnummer] fa' che tu sia giusto in quello che fai doe zo dat u rechtvaardig bent in uw bezigheden 1002[regelnummer] e non credere al bugiardo en geloof niet de leugenaar 1003[regelnummer] e neanche al grande parlatore. noch ook de fraaie babbelaar. 1004[regelnummer] Perché loro cianciano sempre Want zij kletsen altijd maar aan 1005[regelnummer] per coprire meglio il loro inganno. om hun bedrog beter te bedekken. 1006[regelnummer] E questo ho praticato En dit heb ik in praktijk gebracht 1007[regelnummer] molto spesso in vari luoghi. op veel plaatsen zeer dikwijls. Vorige Volgende