Een koopman in Venetië(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 223] [p. 223] [Vertaling] 833[regelnummer] consumati totalmente dal fuoco infernale. door het hellevuur geheel verteerd. 834[regelnummer] E perciò non c'è altra ricchezza, En daarom is er geen andere rijkdom, 835[regelnummer] né bellezza allegra noch ook vreugdevolle schoonheid, 836[regelnummer] né potenza, né forza, noch macht, noch kracht, 837[regelnummer] perché da Dio viene tutto want van God komt alles 838[regelnummer] e ciò che non viene fuori di Lui, en wat buiten Hem [om] komt 839[regelnummer] non è altro che fumo in questo mondo. in deze wereld is niet anders dan rook. 840[regelnummer] E perciò sarebbe una grande pazzia En daarom zou het een grote dwaasheid zijn 841[regelnummer] innamorarti della tua fantesca. verliefd te worden op uw dienstbode. 842[regelnummer] Ma se vuoi averla Maar wilt u haar hebben 843[regelnummer] e tenerla per il bene della tua casa, en voor de goede gang van zaken in uw huis houden, 844[regelnummer] guarda molto bene zie er dan zeer goed op toe 845[regelnummer] che lei faccia ogni cosa con nettezza, of zij alles keurig doet, 846[regelnummer] perché nella tua vecchiaia want in uw ouderdom Vorige Volgende