Een koopman in Venetië
(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 147]
| |
[Vertaling]333[regelnummer]
Così quel forte Samsone,
Zo ook verloor de sterke Samson,
334[regelnummer]
che dormendo in grembo della sua amante,
terwijl hij sliep in de schoot van zijn lief,
335[regelnummer]
perdeva con grande dolore la sua forza,
met groot verdriet zijn kracht,
336[regelnummer]
che si trovava nei suoi capelli,
die was gelegen in het haar van zijn hoofd,
337[regelnummer]
che furono rasi dalla sua amante,
dat door zijn lief werd afgeschoren,
338[regelnummer]
in maniera che egli fu preso dai nemici
zodat hij door zijn vijanden werd gevangengenomen
339[regelnummer]
e fu legato strettamente con molte corde.
en met veel touwen strak werd vastgebonden.
340[regelnummer]
Ma più di ogni altra cosa mi meraviglia cheGa naar voetnoot340-4
Maar bovenal verbaast het mij ten zeerste
341[regelnummer]
il maestro maggiore della filosofia,
dat de grootste meester onder de filosofen,
342[regelnummer]
chiamato Aristotele,
die Aristoteles heette,
343[regelnummer]
che dalla sua bella amante
zich door zijn schone lief
|
|