Een koopman in Venetië(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende [pagina 117] [p. 117] [Vertaling] 150[regelnummer] La morte viene sempre più appresso. De dood komt steeds dichterbij. 151[regelnummer] Dall'ora che tu sei nato, la morte ti ha conosciuto. Vanaf de tijd dat u bent geboren heeft de dood u gekend. 152[regelnummer] Ogni grande signore [è] sottoposto alla morte. Alle grote heren zijn onderworpen aan de dood. 153[regelnummer] L'imperatore comanda: ‘Datemi denaro.’ De keizer beveelt: ‘Geef mij geld.’ 154[regelnummer] La morte dice: ‘Datemi la vostra vita.’ De dood zegt: ‘Geef mij uw leven.’ 155[regelnummer] L'imperatore dice: ‘Datemi da mangiare.’ De keizer zegt: ‘Geef mij te eten.’ 156[regelnummer] La morte dice: ‘Date da mangiare il vostro corpo ai vermi.’ De dood zegt: ‘Geef uw lichaam de wormen te eten.’ 157[regelnummer] Il papa dice: ‘Vi assolvo dai vostri peccati.’ De paus zegt: ‘Ik ontsla u van uw zonde.’ 158[regelnummer] La morte dice: ‘Vi assolvo da ogni allegria del mondo.’ De dood zegt: ‘Ik ontsla u van alle wereldse vreugde.’ 159[regelnummer] Il padre dice a suo figliuolo: ‘Ti voglio vestire.’ De vader zegt zijn kind: ‘Ik wil u kleden.’ 160[regelnummer] La morte dice: ‘Ti voglio spogliare.’ De dood zegt: ‘Ik wil u ontkleden.’ 161[regelnummer] La madre dice: ‘Ti farò onore.’ De moeder zegt: ‘Ik wil u eer bewijzen.’ 162[regelnummer] La morte dice: ‘Ti farò vergogna.’ De dood zegt: ‘Ik zal u schande aandoen.’ 163[regelnummer] La sorella dice: ‘Fratello alzati.’ De zuster zegt: ‘Breeder, sta op.’ Vorige Volgende