Een koopman in Venetië
(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 106]
| |
[Teksteditie]87[regelnummer]
perché eo ha' poco termino de pagare.
want ic hebbe ewenich tijs te betalen.
88[regelnummer]
V - Confidare non posso, como te ha' ditto.
Betruwen en mage ic niet, als ic u gheseit heb.
89[regelnummer]
De la mya roba son secura, del vostro persona non.
Van minen goede ben ic tevreden, van u niet.
90[regelnummer]
El termino ven tosto, el debitor may.
Den termin comt haeste, de scolder nummerme[er].
91[regelnummer]
My confiderò de voy, quando receverò vostre denari.
Ich sal my van u betruwen, als ic sal u ghelt ontfa[en].
92[regelnummer]
K - Quellui che non ha fede, non pò dare.Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot92
Dy eghene ghelove en heft, en mach ghen ghelove gheven.
93[regelnummer]
V - Quando tu cognosce te medesemo, allora iudica altri.
Als ghy u selven kint, dan ordelt andere.
94[regelnummer]
K - La cosciencia una bella dona.
Dy consciencie es ene scone vrouwe.
95[regelnummer]
V - Fradello myo, wardate la cosciencia tua.
Min broder, besiet u consciencie ende wachtse.
96[regelnummer]
K - Madona, nonn-è più bella cosa in mundo altra que cosciencia bona,
Vrouwe, het en es eghene scoender dinch dan een goede consciencie,
97[regelnummer]
perché qui non ha cosciencia, non ha paura de Dyo.
want dy eghene cosciencie en heft, die en heft eghene vrese van Goede.
98[regelnummer]
E'-lla cosciencia un speczo del lanima.
Die consciencia es een Spiegel der zielen.
99[regelnummer]
La cosciencia cognosce el been e '1 mael.
Die consciencie kint goet ende quaet.
|
|