Een koopman in Venetië
(2001)–Anoniem Koopman in Venetië, Een– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 95]
| |
[Vertaling]11[regelnummer]
Una risposta buona fa concordia.
Een goed antwoord zorgt voor overeenstemming.
12[regelnummer]
La concordanza fa affari.
Overeenstemming zorgt voor handel.
13[regelnummer]
Ciascun mercante fa affari con la sua fede.
Iedere koopman drijft handel op zijn betrouwbaarheid.
14[regelnummer]
Chi [è] senza fede non è mercante.
Wie onbetrouwbaar is, is geen koopman.
15[regelnummer]
Guardatevi da colui di cui non ci si può fidare.
Wacht u voor hem die onbetrouwbaar is.
16[regelnummer]
Se non vuoi essere ingannato, guarda bene con chi commerci.
Wilt u niet bedrogen worden, kijkt u dan goed uit met wie u handel drijft.
17[regelnummer]
Una parola dolce senza fede inganna ogni fedele.
Vriendelijke woorden zonder betrouwbaarheid bedriegen de trouwhartige.
18[regelnummer]
Una parola dolce con la fiele inganna il compagno.
Een vriendelijk woord met gal bedriegt de vriend.
19[regelnummer]
Non fidarti di tutti, se non vuoi essere ingannato.
Vertrouw niet iedereen, als u niet bedrogen wilt worden.
20[regelnummer]
Non fidarti di tutti.
Stel geen vertrouwen in iedereen.
21[regelnummer]
Chi non si fida non viene ingannato.Ga naar voetnoot21
Wie wantrouwt wordt niet bedrogen.
22[regelnummer]
Ogni malvagio vive della sua cattiveria.Ga naar voetnoot22
Iedere valserik leeft van zijn slechtheid.
23[regelnummer]
Chi non è buono, non si fida dell'uomo perbene
Wie niet goed is vertrouwt de goede niet.
|
|