Den Italiaenschen quacksalver, ofte de nieuwe Amsterdamsche Jan Potazy
(1708)–Anoniem Den Italiaenschen quacksalver ofte de nieuwe Amsterdamsche Jan Potazy– AuteursrechtvrijStemme: Als ‘t begint.Lestmael gingh ick my vermeyden,
Daer buyten in het groen,
By wilde Beesjes koen,
Al door ‘t dommineren al van de Visjes,
So wiert ‘t water klaer,
‘t Was hier buyten op het Spaer.
Daer hoorden ick vinckjes fluyten,
De Leeuw’rick die vloog uytter muyten,
| |
[pagina 10]
| |
Soo hoogh al in de Lucht,
Daer hy sijn Aesje socht,
Hy song’er een Lietje met heldre stemme,
Hy soog’er alsoo klaer,
Het wasser hier buyten op het Spaer.
Om te luysteren ben ick ‘er gaen sitten in het groen
En daer ontmoete mijn een fiere Maget koen,
Seer fier was haren gangh,
Ick hiel mijn in bedwangh,
Ick meende met het Meysje wat te praten,
Het was hier buyten op het Spaer.
Stilletjes so ben ick ‘er opgeresen,
Ick bender een weynigh achterwaerts getreden,
Doe sprack de Maget fris,
Gelijck ‘t behoorlijck is,
Het zijnder geen Paerdeken tot u gerieven,
Al meenden zy ‘t so veer,
‘t Was hier buyten aen de Meer.
Sou ick ‘er dat meenen mijn uytverkoren,
Ick wasser veel liever ongebooren;
Eer ick u Maget teer,
Sou brengen in oneer,
Och neen ick mijn Maeghdeken uyt gelesen;
En het is met mijn gedaen,
Komt laet ons samen gaen.
Na de schoone Waerdin zijn wyder gegaengen,
Om wat te eeten was onser verlangen,
‘t Was Oesters dat sy brogt,
‘t Was ‘t geene dat ick socht,
Een Pintje van de beste,
Met twee frisse Roemers klaer,
‘t Was hier buyten op het Spaer.
Wat brocht sy daer, het waeren pitten van Amandelen,
En wat Suycker Banket geroert door malkanderen,
‘t Was haer begeer,
En wat ontbrack ons meer,
Het edele Musiecke van Bassen en Fiolen,
| |
[pagina 11]
| |
En met Liefjes stemme klaer,
Het accordeerden op malkaer.
De edele Princesse praten van te scheyden,
Den avont die quam aen en sy wou niet langer beyden,
Daer schonk ik haer mijn trou,
En ik gaf haer daer mijn ringetje al van mijn pinckje,
Al mijn saekjens waren klaer,
En doen scheyden ik van haer.
|
|