Hollands Nachtegaeltien verryct met een nieu twede deel genaemd Hollandts en Zeeuws Nachtegaels t'samen-gezangh
(1633)–Anoniem Hollands nachtegaeltien en Hollands en Zeeuws Nachtegaels 't samen-gezangh– Auteursrechtvrij
[pagina 62]
| |
Stemme: Pronckje van dees Maeghden.
Daphilo.
AErdige Granida / waerde Harderinne.
granido.
Dayphilo ay keert dra / elders heen u sinne.
Dayphilo.
Granida mijn minne / heb ick u toe-gewijt,
Ick acht u / betracht u / met vreughde / vol deughde,
Waert te zijn gevrijt.
Granid.
2. Waerom stouten Herder / vollight ghy my stadigh?
Daphilo.
'k Volligh u niet verder / wilt ghy zijn genadigh.
granid.
dayphilo weldadigh / en kan ick u niet zijn,
U treken / en smeken / u vryen / en streyen
Doet ghy maer in schijn.
daphilo.
3. Heb ick u bewesen / oyt vermomt te lieven?
granid.
Ammaril voor desen / schreef ghy vaeck veel brieven.
dayphilo.
Dat was maer tot gerieven / granida van ons tween,
U schoonheyt / ten thoon leyd / in 't herte / vol smerte,
dayphiloos alleen.
granido.
4. Dayphilo u Lammeren / laet se niet verstroyen.
dayphilo.
Granida mijn jammeren / datse t' eender koye,
Lammeren en Oye / met d' uwe niet en gaen,
| |
[pagina 63]
| |
Sy weyen / maer schreyen / om dat dra / granida
Haer niet en neemt aen.
5 Granida mijn schoone / puyckje der Najade,
Dayphilo wilt loone / schenckt hem u genade
So sult ghy versaden / zijn grage minne-lust,
Sijn pyne / verdwijne / zijn klagen / verjagen,
En doen leven gerust:
grani.
6 Herdertje u klachten / en gestadigh smeken,
granida verkrachten / door Cupidoos treken,
Die haer siel ontsteken / met vonckjes al te heet,
Dus vaerdigh / sy waerdigh / haer vryheyt / en blyheyt,
Aen Dayphilo besteed.
dayphi.
7 Granida Goddinne / dien ick hoogh ga achten,
Phenix van mijn sinne / die mijn quael versachten,
Ghy sult in gedachten / zijn eeuwelijck voortaan,
Om dat ghy my / maeckt vry / van slaven / en draven,
End met u laet gaen.
't Verkeert haest. |
|