is dientengevolge van een zeer bijzonder soort. Wat de stof-op-zich-zelf beschouwd aangaat, mej: Alberdingk Thijm is, blijkens haar opdracht van het boek aan haar oom, een predikster van ‘zieleleven en van streven naar 't Ideaal’. Wat wil men meer? Men moet voor die goede-bedoelingen achting hebben. Ik stel mij voor, dat de schrijfster haar lezers voornamelijk vindt onder dat publiek, dat een roman nog drie-maal zoo mooi vindt als een gewoner boek wanneer er op elke bladzijde vier gravinnen, zes jonkheeren, en tien doorluchtigheden en excellenties in voorkomen. Overigens doet mej: Alberdingk Thijm het op dit punt nooit minder, dan met 'n vorst of 'n majesteit, op z'n allerbescheidenst een prins of een hertogin...
Van Java's Wegen door J.E. Jasper. (Amsterdam, P.N. van Kampen en Zn.) - Over Indië is de goede literatuur nog niet uitgebreid. Jasper behoort in de laatste jaren tot hen, die in dat opzicht iets weten te leveren dat de moeite van het lezen waard is. Jammer vind ik het, dat iemand die de Indische natuur zoo goed kent, zich laat verleiden om haar te beschrijven in zulk woordgeknutsel zonder zin, als b.v. blz: 131.
‘Hij kwam weer op open veld, dorre klonterige vlakte, met weer dezelfde vierkante heen en weer kruipende dijkstrookjes, vlakte die tusschen hem en den gezicht-einder breed oprees tot een buikige heuvelbobbeling. Bandoe- en klampisboomen met ijle fijnbladerige kruinen kropen daarachter weg...... Wolkenlucht van spatterige, streperige kleuren, vol rafelige, grijsblauwe vlekken, die licht aangeplakt schenen tegen een wijden, rood-omlichten achtergrond, bolde luchtigjes weg achter de lange heuvelrei, scherp aflijnend de zware, zekere kleuren van het dorre, droge veld’. - - - Ware het niet om de namen dier boomen (Bandoe- en klampis-boom), deze van alle nieuwerwetsche woord-photografen nagedane ‘natuurbeschrijving’ oftewel leuterpraat, zou passen in elk hedendaagsch kunstwerk van elk hedendaagsch prulschrijvertje van den zooveelsten rang, genre: De groote Meester uit Baarn in het witte badpakje. - Jasper staat te hoog om zichzelf klein te maken door zulk nabauwen. Indië is een zoo wonderbaar-mooi land, dat het wel de moeite loont voor hen die zien kunnen, ons haar schoonheid uit te zeggen in scherp-belijnde beelden. Augusta de Wit is in dit opzicht een schitterend bewijs van kunnen. Zij heeft Indië lief. En zij zegt ons hoe het land dat zij liefheeft is, voor hem die oogen heeft om te aanschouwen zijn wondre tropen-heerlijkheid. - Laatste tocht is, van de novellen waaruit Jasper's bundel bestaat, voor mij het meest-aantrekkelijke stuk. Maar geheel het boek is één getuigenis van werkelijk talent....
Wigle Wever. Een boeren-oorlog in Friesland door S. Bartstra. (Uitgave van Meijer en Schaafsma, te Leeuwarden.) - Een historisch verhaal spelend omstreeks 1500, en speciaal aantrekkelijk voor Friezen en beoefenaars hunner historie. - Ik-voor-mij houd niet van historische verhalen. Geschiedenis-op-zich-zelf-beschouwd lees ik bijzonder graag. Maar, komt er verdichting bij, dan weet men niet meer wáár de waarheid ophoudt en wáár de fantasie begint. Intusschen, smaken verschillen. Voor hen, die houden van een bevredigend slot, zij hier nog gemeld dat de schrijver besluit met ‘het vrome dichterwoord’:
‘Gij schept uit lijden hemelvreugd,
Uit zonde een hooger trap van deugd,
Pahkasinum. Ind: roman door Boeka. (Uitgave van L.J. Veen, Amsterdam). - Boeka heeft méér Ind: romans geschreven, die niet tot het minste werk gerekend worden, dat in de laatste jaren over Indië het licht zag. Dit geldt speciaal van Een Koffie-opziener, dat ik met veel belangstelling heb gelezen, omdat het een goed denkbeeld geeft van sommige Indische en Regeeringstoestanden. Ook deze roman beoogt bepaaldelijk een doel, dat de schrijver zelf in een voorwoord meedeelt, van misstanden aantoonen: Af te keuren toestanden in de dessa en demoraliseerende invloeden op partikuliere landbouwondernemingen. Natuurlijk kan alleen een deskundige beoordeelen in hoeverre Boeka in zijn voorstelling overdrijft of eenzijdig is, dan wel de waarheid getrouw blijft. Maar in elk geval heerscht overal zooveel knoeierij en zooveel demoraliseerende invloed, op de wijze door hem beschreven, dat het wel der moeite waard is met zijn aanklachten kennis te maken. Als roman is het boek zeer lezenswaardig; een boeiend en belangrijk verhaal, dat je bezighoudt tot het einde.
Rebecca van Zonbeek-Hoeve door Kate Douglas-Wiggin (uit het Engelsch door Mevrouw Beelaerts van Blokland). (Uitgave van de Hollandia-drukkerij, te Baarn). - Er zijn boeken waarover anderen zoovéél zwetsen, dat ik er stil bij word en denk: Hoe is het ter wereld mogelijk, zoo te zeuren! Daartoe