bijvak. De studente uit de Sovjetunie is op 't
ogenblik bezig met een onderzoek naar R. van der
Meulen,
De Hollandsche Zee- en Scheepstermen in het Russisch
.
Bijzondere activiteiten: 27-29 oktober 1969 colloquium ‘Nederlandistiek en
Germanistiek’ te Leipzig (Prof. Goossens heeft overigens een artikeltje hierover
geschreven in Korrespondenzblatt des Vereins für niederdeutsche
Sprachforschung 77 (1970), Heft. 1).
Gastlezingen in Tampere over de geschiedenis der Nederlandse taal in maart 1970.
Dr. Stellmacher heeft in Tampere dit jaar de practische taallessen gegeven.
Bijzondere wensen: |
bandopnamen van gewone teksten, diareeksen over Nederland,
grammofoonplaten met Nederlandse liederen (en de teksten
hiervoor). |
In Leipzig wordt Nederlands gedoceerd aan de ‘Sektion Kulturwissenschaften und
Germanistik - Fachbereich Germanische Linguistik und Niederlandistik’.
Hoofd van de sectie is Prof. Dr. habil. Claus Träger, op 't ogenblik vervangen
door Prof. Dr. habil. Willi Reitz; de Fachbereichsleiter is Prof. Dr. habil.
Wolfgang Fleischer.
In Tampere wordt Nederlands gedoceerd in het kader van het Germanistisch
Instituut, de directeur ervan is Prof. Dr. Lauri Seppänen.
Mijn onderwijsopdracht luidt Nederlandse en Skandinavische filologie.
Gerhard Worgt.