[Nummer 10]
Over dit nummer
Op 6 en 7 oktober 2000 organiseert Poetry International ter gelegenheid van de viering ‘400 jaar Nederland-Japan’ en in samenwerking met het Bibliotheektheater Rotterdam, Vlinders van de geest, een vreemd land tegemoet, een poëzieprogramma met Japanse en Nederlandse dichters.
Op de eerste dag van het festival dragen de Japanse dichters Shuntarō Tanikawa, Makoto Ōoka, Chimako Tada en Junko Takahashi voor uit eigen werk. De gedichten, die voor een deel eerder in het Engels, Duits en Frans werden gepubliceerd, zijn speciaal voor deze gelegenheid vertaald door Ivo Smits, Frans B. Verwayen en Noriko de Vroomen.
Op 7 oktober presenteren dezelfde Japanse auteurs een ‘renku’, een kettingvers. Ook vier Nederlandse dichters, Huub Beurskens, Wiel Kusters, Joke van Leeuwen en Peter van Lier hebben zich aan het maken van een renku gewaagd. Zij zullen op dezelfde dag hun versie voordragen.
In dit nummer van De Gids, dat op 6 oktober aan het begin van het programma gepresenteerd wordt, vindt u de beide renku's en de vertalingen van de gedichten die in Rotterdam worden voorgedragen, afgedrukt. Op verzoek van Poetry International kozen de Japanse dichters een favoriet gedicht van een andere Japanse dichter, waarvan de vertaling telkens aan het eind van hun selectie is afgedrukt.
De redactie