het fundament van de authentieke vrijheid.’ Hier en daar duikt er een bescheiden ‘weliswaar’ of ‘aan de andere kant’ op, maar men zal tevergeefs zoeken naar een categorische veroordeling van de Noordamerikaanse bemoeienissen met Latijns-Amerika. Voor Rusland daarentegen heeft hij geen goed woord over, zoals hij in zeer vele essays laat blijken. Volgens Paz zijn de Russen de werkelijke imperialisten, erop uit om de hele wereld te veroveren. De Verenigde Staten streven slechts naar een hegemonie: ‘Het systeem dat de Noordamerikanen verbindt met de westerse landen en met Japan, Canada en Australië is vloeiend en in voortdurende beweging. Dat komt in de eerste plaats door de autonomie en relatieve bewegingsvrijheid van ieder van de leden van het verbond; in de tweede plaats omdat alle staten die er deel van uitmaken democratieën zijn waarin het rouleersysteem heerst als het gaat om de macht van mensen, partijen en ideeën: iedere regeringswisseling heeft in ieder land een min of meer grote verandering tot gevolg in de buitenlandse politiek.’ Voor Rusland en zijn invloedssfeer geldt het omgekeerde: starheid, onderwerping, etcetera.
Vergelijkt men Paz' uitlatingen met die van García Márquez, dan valt op dat Paz veel uitgesprokener is dan de Colombiaanse Nobelprijswinnaar. Deze krijgt geen visum voor de Verenigde Staten vanwege zijn zogenaamde contacten met guerrillagroeperingen (waar hij nooit lid van is geweest, noch van enige communistische partij), maar een tirade zoals Paz tegen Rusland afsteekt heeft García Márquez nooit geschreven tegen de Verenigde Staten. Overigens, ook van Rusland moet hij weinig hebben. En zijn sympathie voor de Cubaanse revolutie is zeker niet onvoorwaardelijk. Toen Castro een einde maakte aan de dictatuur van Batista, ging García Márquez werken voor het Cubaanse persbureau Prensa Latina. Hij nam ontslag toen de communistische partij het heft in handen nam. Ook heeft hij, in tegenstelling tot zijn vriend Fidel Castro, de Russische inval in Tsjechoslowakije scherp veroordeeld. Opmerkelijk is bovendien dat het onder andere aan zijn bemiddeling te danken is dat de Cubaanse dichter Valladares eind 1982 na ruim twintig jaar werd vrijgelaten.
Uit zijn stukken krijg je de indruk dat hij het vervelend vindt om categorische uitspraken te doen over Cuba of Nicaragua. Veelzeggend is ook dat hij zijn aangekondigde boek over Cuba nooit heeft gepubliceerd. Hij geeft er de voorkeur aan zich op de vlakte te houden. Veel verder dan zichzelf een socialist noemen gaat hij niet. Paz daarentegen laat niet af de taak van de ‘moderne intellectueel’ te definiëren: ‘In de eerste plaats kennis, waarden en ervaringen onderzoeken, scheppen en overbrengen; onmiddellijk daarop volgend: kritiek leveren op de maatschappij en haar gebruiken, instituties en politiek.’ Een schrijver mag zich niet binden aan een partij of ideologie, omdat dit zijn onafhankelijkheid schaadt. Paz beweert politieke (dat is: kritische) literatuur te schrijven, geen geëngageerde. Hij wil tonen, niet aantonen.
Paz put zich voortdurend uit in het aanbrengen van dergelijke nuances. In zijn stukken proef je het plezier in het theoretiseren, het analyseren, het definiëren. Een verschijnsel is voor hem verklaard als hij er de juiste term en definitie voor heeft gevonden. Een groot deel van zijn essays bestaat uit het zoeken naar het juiste woord en het herdefiniëren van begrippen als revuelta (revolte, opstand), rebelión (rebellie) en revolución (revolutie).
Gelooft Paz heilig in het woord, García Márquez doet er liever het zwijgen toe in het openbaar, om ondertussen een effectief gebruik te maken van zijn wereldfaam: onderhandelen bij gijzelingen, contacten leggen tussen guerrillagroeperingen en regeringen, etcetera. De politieke verschillen tussen Paz en García Márquez zijn ongetwijfeld voor een gedeelte van ideologische aard, maar voor een veel groter gedeelte van tactische aard. Beide auteurs pleiten voor een onafhankelijk, vrij Latijns-Amerika. Bij Paz is het sleutelwoord modernización (modernisering), dat hij natuurlijk nauwkeurig definieert: ‘Modernisering betekent niet klakkeloos