U hebt wellicht gedacht...
U hebt wellicht gedacht, dat bleek en sprakeloos,
van u eens zo vervuld, en dan door u verworpen,
ik naar u toe zou blijven komen zijn, altoos,
om van mijn smart uw ijdelheid te laten slorpen?
O ingebeelde schone! Hebt u nooit gehoord,
dat er ook ander is dan uw in luiheid leven,
dat er ook denken is en strijd, het Werk, het Woord,
en dat uw mooiigheid wel niets kon zijn daarneven?
Zie dan toch toe: ik leef met alles wat bestaat,
ik leef, door 't wonder aller dieren, aller planten,
de Toekomst, onbeschreven, wacht misschien mijn daad,
en het Verleden biedt me Raffaël en Dante!
En u die droomt dat ik mezelve kwellen zou,
u smeken zou nog aan uw voet te mogen snikken!
O schande, die zich zo verspillen aan een vrouw -
gauwer dan ik, zal u zich wel naar 't afscheid schikken!
Aanbiddelijk gedraaid maar niet zeer schrander kind,
ik staak mijn woedeblijk dat u niet eens verdiende;
maar als u eens aan hem, die u zo heeft bemind,
misschien terugdenkt, later, en dan, klaarderziende,
Beseffen mocht hoezeer hij u heeft liefgehad,
met welke krachten uw verschijning hem bezielde,
en hoe verbrijzelend uw speelse voet toen trad
op de aanbidding die daar werkzaam voor u knielde -
O dàn wellicht zal een laatstondig schaamterood
uw tol zijn aan het onherroepelijke hene,
en zal niet ik, maar u zich op de stoep der dood,
met tranen bloed en vuur tot niets toe nut bewenen.
Vertaling uit het Russisch door Johan Daisne
|
|