Emblemata amatoria. Emblèmes d'amour en quatre langue
(ca. 1690)–Anoniem Emblemata amatoria. Emblemes d'amour en quatre langue– Auteursrechtvrij
[pagina 27]
| |
Dulciloquo aggredere Orator Sermone puellam
Si cupis ac tutum dulci in amore frui,
Quippe per armatos facundia ducit amorem,
Docta viros, animi fortia claustra domat.
| |
Il ben parlar insegna.
Insegna al Amator alta eloguenza,
E suaui concetti Amor sagace,
Da trouar nel amata e gratia, e pace,
Amore é mestro anchora di scienza.
| |
L'Amour eloquent.
Taisez uous, orateurs, uotre Eloquence, est fade,
Au prix de nos Amants, qui haranguant du coeur,
Et de uos traits choisis dedaignant la parade,
Flechissent d'un Seul mot la plus fiere rigueur.
| |
De Liefde is Welspreekend.
Wat is de reden Konst als dat ze een Herts tocht uit
Op 't Aller klaarste een hert, Gedrukt door minne Smerten:
Slaat Zelf de beste toon, met Spraakeloos geluit,
En de Oogen melden 'best, het diepst Geheim der herten.
| |
[pagina 27a]
| |
|